Fate Stay Night Realta Nua (PS VITA)

페이트 스테이 나이트 Realta Nua OP 풀버전 - Another Heaven


2012년 PS 비타 게임으로 발매된

페이트 스테이 나이트 Realta Nua


2011년과 2012년에 걸쳐서 방송된

페이트 제로

이후 페이트 스테이 나이트 게임발매

줄줄이 이어지는 페이트 애니 게임들..


그리고 2014년에는 8-9년만에 다시 만들어지는

페이트 스테이 나이트까지

다시 제작해주길 바랬으나

진짜로 다시 만들어질줄은 몰랐다.


【 曲名 : Another Heaven 】
《 歌 : EarthMind 》
『 Fate/StayNight Realta Nua Track 』


何を 抱きしめる?
나니오 다키시메루?
무엇을 안고 있어?


欲望のおかげで
요쿠보오노오카게데
욕망 덕분에


痛みにまみれた理想を 捨てて
이타미니마미레타리소오오 스테테
아픔에 더러워진 이상을 버리고


まるで別世界 それでも 真実
마루데베츠세카이 소레데모 신지츠
마치 다른 세계 그렇다해도 진실이야


汚れたこの手で 君を 守るよ
요고레타코노테데 키미오 마모루요
더러워진 이 손으로 너를 지킬거야


掴めない星を 見つめながら
츠카메나이호시오 미츠메나가라
잡을 수 없는 별을 바라보면서


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう

이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요


何を 無くしてく?
나니오 나쿠시테쿠?
무엇을 잃어가는거야?


目覚めた心が 昨日の正義を 裏切りながら
메자메타코코로가 키노오노세이기오 우라기리나가라
눈을 뜬 마음이 어제의 정의를 배신해가면서


恐惶の景色に 溺れる感覚
쿄코오노케시키니 오보레루칸카쿠
공황의 풍경에 빠져가는 감각


愛しさの果てで 君と生きるよ
이토시사노하테데 키미토이키루요
사랑스러움의 끝에서 너와 함께 살거야


霞んでく星を 探しながら
카슨데쿠호시오 사가시나가라
희미해지는 별을 찾아가면서


栄光の夢を 今
에이코오노유메오 이마
영광의 꿈을 지금


空に 解き放つよ
소라니 토키하나츠요
하늘에 해방할거야


響き合う鼓動が 届くように
히비키아우코도오가 토도쿠요오니
울리고 있는 고동이 다을 수 있도록


二つの願いが 一つになる その瞬間を
후타츠노네가이가 히토츠니나루 소노슌칸오
두 개의 소원이 하나가 되는 그 순간을


奇跡だと叫んで
키세키다토사켄데
기적이라고 외치며


吹き荒れるあの風が 未来をふさぐなら
후키아레루아노카제가 미라이오후사구나라
세차게 부는 저 바람이 미래를 막는다면


揺るぎない勇気で 切り裂いてく
유루기나이유우키데 키리사이테쿠
흔들리지 않는 용기로 베어넘기고


寄り添うその度 閉ざされる扉の向こうへ
요리소우소노타비 토자사레루토비라노무코오에
가까워질 때마다 닫혀버리는 문의 저 편으로


ただ 君と 手を伸ばして
타다 키미토 테오노바시테
그저 너와 함께 손을 뻗고


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요 빠라방마~


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう
이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어






Posted by 카시와자키 세나