스타 2 공허의 유산 제라툴 성우 김기현 인터뷰


성우 김기현

1970년 MBC 4기 공채 남자 성우다.


과거 드라마에도 출연하여

안면이 익은 사람들이 많을것이다.

MBC 제 5공화국 장태완 소장

SBS 여인천하 백치수(치부책으로 유명한)

그리고 1980년대 MBC 일요드라마 한지붕 세가족에서

심양홍의 친구 역할 부동산 거래업자로 자주 나왔었다.


처음엔 제라툴을 연기한 성우 김기현의 목소리가

너무 저음인데다 잘 들리지 않는 부분이 많아서 불만이었지만

다른 남자 성우들 연기하는걸 들어보니

그 사람들도 잘 안들리는 부분이 많았다.

아마 낮게 울리는 프로토스의 목소리 특성이 반영되어

어쩔수 없는건가 보다.

Posted by 카시와자키 세나
Kyo Ani/OP/ED/OST2015. 6. 12. 23:44




경계의 저편 ED 풀버전- Daisy


음색이 노다메 칸타빌레 엔딩곡을 부른 가수와 비슷하다

일반적인 엔딩곡은 고음의 여자성우들이 부르는 편인데

이 곡은 저음의 남자가 불러서 그런지 오래들어도 귀에 덜 무리가 가는것 같다.


경계의 저편 ED
STEREO DIVE FOUNDATION - Daisy

번역 및 싱크 - 시에

静寂を切り裂くよう訪れたのは
세-자쿠오 키리사쿠요 오토즈-레타노와
정적을 베어내듯 찾아온 것은


必然としての邂逅 僕らのために
히츠젠 토시테노 카이코 보쿠라노 타메니
우리들을 위한 필연적인 해후


後悔を嘆く瞳に映る君の像
코우카이오 나게쿠메니  우츠루 키미노조
후회를 한탄하는 눈동자에 비치는 너의 모습


憂いを纏って美しく咲いた
우레이오마톳테 우츠쿠시 쿠사이타
슬프면서도 아름답게 피어났어


誰かの生命に 溶ける花
다레카노 세이메니 토케루 하나
누군가의 생명에 녹아든 꽃


ねぇ
네에
저기


君にも見えるだろう
키미니모 미에루-다로
너에게도 보일거야


きっと
킷토
분명



重ねた過ち塗り替えよう
카사 네타 아-야마치 누리카에요
반복된 잘못을 덧칠하자


何度でもいいさ
난도데모 이이사
몇 번이라도 괜찮아


繰り返してくスタートライン
쿠리카에시타쿠 스타토 라인
반복하는 스타트 라인


過去とは違う明日を
카코토와 치카우 아스오
과거와는 다른 내일을


二人だけの希望描くスタートライン
후타리다케노 키보오 에가쿠 스타토 라인
둘만의 희망으로 그려내는 스타트 라인


I never say good bye


いつだってそうさ
이츠닷테 소우사
언제라도 그래



継続してく証明としての結晶
케이소쿠 시테쿠 쇼우메이 토시테노 켓쇼우
계속해 증명으로서의 결정


ほのかに揺れる火を宿して
호노카니 유레루 히오 야도시테
희미하게 흔들리는 불꽃을 품고


光彩を放つ未来焼き付けた
코사이오 하나츠 미라이 야키츠케타
광채를 내는 미래를 새긴


君の目は少し悲しそうで
키미노 메와 스코시카나시 소우데
너의 눈은 조금 슬퍼보여서


take out look in to my eyes


最後の一滴を拭って
사이고노 잇테키오 누굿테
마지막의 한방울을 닦아내


every time you wanna see call me


最初に出会ったあの場所でさ
사잇쇼니 데아잇타 아노바쇼니데사
처음 만난 그 장소에서 말야


散りゆく運命に抗って
치리유쿠 운메이니 아라갓테
져가는 운명에 맞서


そう 鮮やかに咲き誇れ
소우 아자야카니 사키호코레
그렇게 선명하게 만개해


always



君の歌う声と繋がるよう
키미노우타고에토 츠나가루요
너의 노랫소리로 이어지기를


心の奥鳴り響いた僕の音
코코로노 오쿠나리히비타 보쿠노 오네
마음 속의 울림이 나의 소리에 울려퍼졌어


祈りに浮かぶ明日を
이노리니 우카부 아스오
기도에 떠오르는 내일을


生きる意味を
이키루 이미오
살아가는 의미를


希望に変えるから
키보오니 카에루카라
희망으로 바꾸니까


I wanna to be with you



二度とは無い今の現実を
니도토와나이 이마노 겐지츠오
다신 없는 지금의 현실을


手に入れる為の犠牲なんて
테니이레루 타메노 기세니난테
손에 넣기 위한 희생 따위


決して孤独と決別しきれない
케시테 코도쿠토 케츠베츠시키레나이
절대로 고독과 결별할 수 없는


今の僕になんかなれない
이마노 보쿠니난카나레나이
지금의 나 따위는 될 수 없어


それでもいいんだ
소레데모 이인다
그걸로 된거야



響き渡れ祈りよ
히-비키와타레 이노리요
기도여 울려퍼져라


木霊する僕らの歌声
고타마스루 보쿠라노 우타-고에
메아리치는 우리들의 노랫소리


一寸の光を描いた
잇슨노 히카리오 에가이타
한치의 빛을 그려내어


照らし出す一輪の花よ
테라시다스 이치린-노 하나-요
비추는 한송이 꽃이여


君と二人手を繋いで
키미토 후타리 테오츠나-이데
너와 둘이서 손을 잡고서


ずっと居たいんだ
즛토 이타인다
계속 있고 싶어



重ねた過ち塗り替えよう
카사 네타 아야마치 누리카에요
반복된 잘못을 덧칠하자


何度でもいいさ
난도데모 이이사
몇 번이라도 괜찮아


繰り返してくスタートライン
쿠리카에시테쿠 스타토 라인
반복하는 스타트 라인


過去とは違う明日を
카코토와 치가우 아스오
과거와는 다른 내일은


二人だけの希望描くスタートライン
후타리다케노 키보오 에가쿠 스타토 라인
둘만의 희망으로 그려내는 스타트 라인


I never say good bye


いつだってそうさ
이츠닷테 소우사
언제라도 그래







Posted by 카시와자키 세나