시원찮은 그녀를 위한 육성방법 ED 앨범표지 에리리 메구미 우타하

시원찮은 그녀를 위한 육성방법 ED 풀버전


작년 이맘때 방송되었던 애니메이션 엔딩곡이다.

1년이나 지난후에 올리다니


솔찍히 말하자면 애니를 볼때

오프닝곡은 자주 듣지만

엔딩곡은 맨뒤에 예고를 보느라

바로바로 넘기는 편이라서

이곡도 본방때는 거의 안들었다.


아니 들을 기회가 없었다고 해야되나?

아래는 노래가사


バイバイのあと 冷めない微熱
바이바이노 아토 사메나이 비네츠
작별인사 후 식지 않는 미열


夜風に吹かれ 考える
요카제니 후카레 캉가에루
밤바람을 맞으며 생각해 봐


好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
스키 키라이 키라이 스키 쿠리카에스
좋다 싫다 싫다 좋다 반복하네


その瞳にうつっているのは
소노 히토미니 우츳테이루노와
그 눈동자에 비치고 있는 건


現実 (リアル)? それとも虚像(二次元)?
리아루 소레토모 니지겐
현실? 아니면 2차원?


容易く可愛たなんて言わないでよね
타야스쿠 카와이다난테 이와나이데요네
간단하게 귀엽다고 하지 말아 줘


明日も目をこすって「おはよう」を言って
아시타모 메오 코슷테 오하요-오 잇테
내일도 눈 비비며 "안녕"이라고 말해 줘


他愛もないこと たくさん教えて
타아이모나이코토 타쿠상 오시에테
별 일 아닌 것들 잔뜩 가르쳐 줘


少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
스코시즈츠 치카즈이테쿠 쿄리니 도-시요-
조금씩 가까워지는 거리를 어떡하지


自分じゃないみたいだ
지분쟈나이 미타이다
내가 아닌 것 같아


メリーゴーランドが止まらなくて
메리 고 란도가 토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아


廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가 카왓테쿠
돌고 도는 풍경이 변해 가


カラフルな夢を見る
카라후루나 유메오 미루
컬러풀한 꿈을 꾸네


どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다 쥬-오
팡팡거리며 온몸을


巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다 코토바니 데키나쿠테
돌고 도는 마음 아직은 말로 표현 못하겠어


ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데 쥬-분나노니
딱 한 마디면 충분한데


眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
네무리니 츠쿠 스-뵤- 마에토카 아사 메오 사메타토키니
잠들기 몇 초 전이라든지 아침에 눈 떴을 때


ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
후토 아타시노코토 오모이다시테쿠레타라나-
문득 나를 떠올려 줬으면 좋겠어


その心に踏み込みたくて
소노 코코로니 후미코미타쿠테
그 마음에 뛰어들고 싶은데


はじめの一歩はどこから?
하지메테노 잇포와 도코카라
첫 걸음은 어디서부터?


思わせぶりな態度 少し期待したり
오모와세부리나 타이도 스코시 키타이시타리
의미심장한 태도에 조금은 기대도 해보고


足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
아시노츠메 눗타 아카 세노비시테 히키와케
발톱에 바른 페디큐어 무리해서 잡아떼기


女の子みたい や、そうなんだけどさ
온나노코미타이 야 소-난다케도사

여자애 같아 아니, 그렇지만 말야


少しずつ 色づいてく あたしを見て

스코시즈츠 이로즈이테쿠 아타시오 미테
조금씩 화려해지는 나를 봐 줘


ねぇ 気付いてほしいよ
네- 키즈이테 호시-요
저기, 눈치채 줬으면 좋겠어


メリーゴーランドに魅せられて
메리 고 란도니 미세라레테
회전목마에 끌려


光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
히카루 히카루 메오 츠뭇테모 호시 마타타이테와 나가레루
빛나네 빛나네 눈을 감아도 별이 반짝이곤 흐르네


ねぇ そばに来て 肩寄せて
네- 소바니 키테 카타요세테
저기, 곁에 와서 어깨 빌려줘


灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
토모루 토모루 네츠오 이마 싯테이테호시인다요
오르는 오르는 온도를 지금 알아줬으면 좋겠어


はしめて きみにはそう思うよ
하지메테 키미니와 소-오모우요
처음으로 너에겐 그리 생각해


ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
혼노 춋토노 유-키데 나니카가 카와루카나
아주 작은 용기로 무엇이 변할까


言ってみようかな?…好きなの
잇테미요-카나 스키나노
말해볼까...? 좋아한다고


メリーゴーランドが止まらなくて
메리 고 란도가 토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아


廻る 廻る あたしが変わってく
마와루 마와루 아타시가 카왓테쿠
돌고 도는 내가 변해 가


カラフルに染まってく
카라후루니 소맛테쿠
컬러풀하게 물들어 가네


メリーゴーランドが止まらなくて
메리 고 란도가 토마라나쿠테
회전목마가 멈추지 않아


廻る 廻る 景色が変わってく
마와루 마와루 케시키가 카왓테쿠
돌고 도는 풍경이 변해 가


カラフルな夢を見る
카라후루나 유메오 미루
컬러풀한 꿈을 꾸네


どくどくして 身体中を
도쿠도쿠시테 카라다 쥬-오
팡팡거리며 온몸을


巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
메구루 메구루 키모치 마다 코토바니 데키나쿠테
돌고 도는 마음 아직은 말로 표현 못하겠어


ひとこと それで十分なのに
히토코토 소레데 쥬-분나노니
딱 한 마디면 충분한데


Posted by 카시와자키 세나

블로그에 사와무라 스펜서 에리리 피규어로 들어온 방문자가 있길래

굿스마일을 방문해서 관련 사진과 정보를 구글번역기로 해석해서

올려본다. 구글해석이라 불완전한 부분이 있다는걸

인지하길 바란다.


가격대는 10,000엔+세금

한국들어오면 좀더 붙겠지


사와무라 스펜서 에리리

싫은 플래그 세우지!

TV 애니메이션 「시원찮은 그녀를 위한 육성방법 "에서 주인공의 소꿉 친구의 초 인기 인

동인 작가"사와무라 스펜서 에리리 "이 1/7 스케일 피규어 화. " 카스미가오카 우타하 '에 이어

원작 일러스트 레이터 :深崎暮인 씨가 옷을 갈아 주제로 피겨를 위해 새로 그린 일러스트를

입체화 섬세한 터치와 독특한 칠 일러스트 이미지를 소중히 함께 제공되는 소품에서도 에리리 스러움을 표현했습니다.

그림에서는 보이지 않는 곳을 입체적으로 볼 수있어라는 주제를 가지고 있으므로, 꼭 집어 확인하시기 바랍니다.

봉입 특전 : 모티브 일러스트 엽서 (일러스트 : 深崎暮 인)

  • 4d6e8f47394f7321ce2ca4ce4a9808c3
  • 29f0cda4f15d09144ecc99a9d057681d
  • D1f5c7488bf21b3b2a8cc5964676f263
  • 22984c945104729aacee8a8e19348826
  • F8dda3e4ded1104bfcd30f2ef57c5a43
  • E43bc21f021e41063dbe72aebe6405c8
  • 193936db16d59e888c879084d169fb10
  • Icon_zoom

상품 상세

상품명
사와무라 스펜서 에리리
작품 명
시원찮은 그녀를 위한 육성방법
제조사
굿스마일
카테고리
1/7 스케일 피규어
가격
10,000 엔 + 세금
발매시기
2016/04
사양
ABS & PVC 도장이 끝난 완성품 · 1/7 스케일 · 전용 대좌 부속 · 전체 높이 : 약 12​​5mm
원형 제작
双翼 사
제작 협력
ehenmushi
  • 게재 된 사진은 실제 제품과 다소 다를 수 있습니다.
  • 제품의 도장은 채색 행정이 수작업하므로 상품 개별적으로 약간의 차이가 있습니다. 양해 바랍니다.
© 2015 말토 아키 · 深崎暮 인 · KADOKAWA 후지미 서점 / 시원찮은 제작위원회

구입 방법

■ GOODSMILE ONLINE SHOP
"GOODSMILE ONLINE SHOP"예약은 2015 년 9 월 10 일 (목) 12 : 00 ~ 2015 년 10 월 7 일 (수) 21:00까지 요금 및 배송 정보 자세히 "GOODSMILE ONLINE SHOP」상품 페이지를 참조하십시오.  GOODSMILE ONLINE SHOP 상품 페이지



■ 파트너 샵을 비롯한 당사 판매 상품 취급 점포
예약 기간 등 세부 사항에 대해서는 각 점포에서 확인하시기 바랍니다. 
 파트너 숍 일람

봉입 특전

"사와무라 스펜서 에리리"의 특전으로서 「모티브 일러스트 엽서 (일러스트 :深崎暮사람) "가 함께!
※ 디자인은 가짜입니다. 변경 될 수 있으므로 미리 양해 바랍니다.







Posted by 카시와자키 세나


시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OP 앨범 - 카스미가오카 우타하 ~


시원찮은 그녀를 위한 육성방법 오프닝 테마
君色シグナル(너의 색 시그널) - 春奈るな(하루나 루나)


2015년 1월 신작애니 시원찮은 그녀를 위한 육성방벙

이 노래를 애니가 방송종료한지 5월이나 지난뒤에 올리다니..

너무 늦게 올린감이 있다.


2기가 나온다는 말도 들리는것 같던데

방송시기는 언제일까?



放課後 二人で過ごした教室
호오카고 후타리데 스고시타 쿄오시츠
방과 후 둘이서 함께한 교실


机の上 夢中ではずむ君の声
츠쿠에노 우에 무츄우데 하즈무 키미노 코에
책상 위 정신없이 들뜬 너의 목소리


鈍感な君のその態度が
돈칸나 키미노 소노 타이도가
둔감한 너의 그 태도가


いつも私を意地悪にさせるの
이츠모 와타시오 이지와루니 사세루노
항상 날 심술궂게 만드는걸


ひとりぼっちだと思う時もある
히토리봇치다토 오모우 토키모 아루
외톨이라고 느낄 때도 있어


涙止められない日もある
나미다 토메라레나이 히모 아루
눈물이 멈추지 않는 날도 있어


本当の私を見つめてほしいの
혼토오노 와타시오 미츠메테 호시이노
진정한 내 모습을 바라봐 줬으면 해


きっと伝わると信じているよ
킷토 츠타와루토 신지테 이루요
분명 전해질 거라고 믿고 있어


君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까


私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어


夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며


くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까




간주중




二人歩くいつもの帰り道
후타리 아루쿠 이츠모노 카에리미치
둘이서 걷는 평소의 귀갓길


名前のない気持ちが 芽生え始めてる
나마에노 나이 키모치가 메바에 하지메테루
이름 모를 감정이 싹트기 시작해


だけど踏み出すための勇気は
다케도 후미다스 타메노 유우키와
하지만 전진하기 위한 용기는


すこしだけ まだ遠くにある

스코시다케 마다 토오쿠니 아루
아직은 조금 먼 곳에 있어


何も持っていなかった私に
나니모 못테 이나캇타 와타시니
가진 게 아무것도 없었던 나에게


君がくれた心の鍵は
키미가 쿠레타 코코로노 카기와
네가 준 마음속 열쇠는


胸の奥で眠っていたつぼみに
무네노 오쿠데 네뭇테이타 츠보미니
가슴 깊은 곳에 잠들어 있던 꽃망울에게


春の日差しを届けてくれる
하루노 히자시오 토도케테 쿠레루
봄볕을 전해 줄 거야


君をいつだっていつだって 想ってるから
키미오 이츠닷테 이츠닷테 오못테루카라
널 언제나 언제나 생각하고 있으니까


きっとねいつの日かいつの日か

킷토네 이츠노 히카 이츠노 히카
분명 언젠가 언젠가


ちゃんとわかってほしい
챤토 와캇테 호시이
확실히 알아 주었으면 해


二人で描いた未来を
후타리데 에가이타 미라이오
둘이서 그린 미래를


もっと近い距離で 見つめられるように
못토 치카이 쿄리데 미츠메라레루요오니
좀 더 가까운 거리에서 바라볼 수 있도록


夢見てるから
유메 미테루카라
꿈을 꾸고 있으니까




간주중




あの日触れた 君のシグナル
아노 히 후레타 키미노 시구나루
그날 닿았던 너의 신호


始まりの扉が開くよ
하지마리노 토비라가 히라쿠요
시작을 위한 문이 열릴 거야


君はいつだっていつだって 変わらないでね
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이데네
넌 언제나 언제나 변함없이 있어 줘


私に何回も何回も シグナル送ってほしい
와타시니 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 호시이
나에게 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 줬으면 해


輝くあの虹のように
카가야쿠 아노 니지노요오니
빛나는 저 무지개처럼


涙のあとも軌跡に変えるよ
나미다노 아토모 키세키니 카에루요
눈물 자국조차 궤적으로 바꾸겠어


君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까


私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이노 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어


夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며


くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까



Posted by 카시와자키 세나

시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OST Blessing Software Special CD Vol.4

You - 霞ヶ丘詩羽 (카스미가오카 우타하 (CV / 노래 - 카야노 아이)


검은 스타킹을 입은 선배 (약칭 검스선배)라 불리는 카스미가오카 우타하

아키 토모야를 사랑해서 자기의 마음을 몰라주는

후배 아키 토모야에게 적극적으로 들이대지만

나친적의 하세가와 코다카 저리갈 정도로 모른척하는 후배때문에

우타하도 에리리도 힘들다.


그래서 토모야를 매도하기도 하고 윤리군이라고 부른다.

토모야는 도덕과 윤리에 너무 얽매여서 남녀관계를 교과서처럼 행동하기 때문일까?

아니면 어릴적 에리리와의 일로 더 이상 상처받고 싶지 않은 토모야의 방어기제일까?

그도 아니면 단순히 독자와 팬의 관계로 남고 싶은것뿐일까


카스미가오카 우타하는 카야노 아이가

아키 토모야는 마츠오카 요시츠구가 연기하였다.

이 두 성우는 같은 애니에서 연기한게 내가 본것만 4개 이상 되는데

못본게 더 많은것 같다.


貴方(あなた)は いまどこでなにを して いますか.
아나타와 이마 도코데나니오 시테 이마스카
당신은 지금 어디서 무얼 하고 있나요.


ごの 空(そら)の 續(つづ)く 場所(ばしょ)に 居(い)ますか.
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘의 이어진 곳에 있나요.


今(いま)まで 私(わたし)の 心(こころ)  埋(うめ)て いた 物(もの)
이마마데 와타시노 코코로 우메테 이타 모노
지금까지 나의 마음을 채우고 있던 것


失(うしな)って 初(はじ)めて 氣付いた.
우시낫테 하지마테 키즈이타
잃고 나서야  처음으로 알게 되었죠.


こんなにも 私を 支えて くれて いた こと
콘나니모 와타시오 사사에테 쿠레테 이타 코토
이렇게나 나를 지탱해 주고 있던 것.


こんなにも 笑顔を くれていた こと
콘나니모 에가오오 쿠레테이타 코토
이렇게나 웃음을 주었던것


失ってしまった  たいしょうは とてつも なく 大きすぎで
우시낫테시맛타 타이쇼우와 토테츠모 나쿠 오오키스기데
잃어버리고 만 것은 감당 할 수 없을 정도로 너무  소중해서


取りもそうと ひっしに 手を伸ばして もがくけれど
토리모도소우토 힛시니 테오 노바시테 모가쿠케레도
되 찾겠다고  필사적으로 손을 내밀어 허우적대도


まるで 風の ように すりぬけ て
마루데 카제노 요우니 스리누케 테
마치 바람 처럼 빠져나가고....


とどきそうで とどかない.
토도키소우데 토도카나이
닿을 것 같지만 닿지 않아요.


孤獨(こどく)と 絶望(ぜつぼう)に 胸(むね)を 締(し)め付(つ)けるね
코도쿠토 제츠보우니 무네오 시메 츠케루네
고독과 절망이 마음을 죄어와.


心が 毁れそうに なるけれど
코코로가 코와레노소우니 나루케레도
마음이 부서져 내릴것 같지만


思い出に のこる 貴方の 笑顔が
오모이데니 노코루 아나타노 에가오가
추억 속에  남겨진 당신의 웃는 얼굴이


私を いつも はげまして くれる
와타시오 이츠모 하게마시테 쿠레루
나를 언제나 격려해 주어요,


もう 一度あのころに もどろ
모우 이치도 아노 코로니 모도로
다시 한번 그 무렵으로 돌아가도록 해요.


こんどは きっと 大丈夫(だいじょうぶ)いつも そばで 笑って いよう.
코응도와 킷토 다이죠-부 이츠모 소바데 와랏테 이요우
이번은 분명 괜찮아, 언제나 옆에서 웃고 있어요.


貴方の すぐ そばで
아나타노 스구 소바데
당신의 바로 옆에서.


貴方は いまどこでなにを して いますか.
아나타와 이마도코나이오 시테 이마스카
당신은 지금 어디서 무엇을 하고 있을까요,


ごの 空の つづく 場所(ばしょ) にいますか.
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카
이 하늘의 이어진 장소에 있는 건가요.


いつもの ように 笑顔で いて くれますか
이츠모노 요우니 에가오데 이테 쿠레마스카
언제나 처럼 웃는 얼굴로 있어 주는 걸까요.


今は ただ それを 願い續ける
이마와 타다 소레오 네가이츠즈케루
지금은 단지 그것 만을 바라고 있어요.



Posted by 카시와자키 세나

시원찮은 그녀를 위한 육성방법 - 사와무라 스펜서 에리리 (성우 / 오오니시 사오리)


사와무라 스펜서 에리리의 성우는 오오니시 사오리임을 밝혀둔다.

이 성우는 2분기 애니 던전에서 만남을 추구하면 안되는걸까(던만추)에서 아이즈 발렌슈타인을 맡고 있다.

공교롭게도 시원찮은 그녀를 위한 육성방법에서 남자주인공 아키 토모야를 연기한 마츠오카 요시츠구가

던만추에서 역시 남자주인공인 벨 크라넬을 연기하는게 우연인가?

전작에서 맹목적으로 주인공을 좋아하는 소녀의 역할이었다면

던만추에서는 주인공 남자가 좋아하는 대상(여자)을 연기


시원찮은 그녀를 위한 육성방법이 라노벨 원제로 표기되고 있지만

네이버의 영향인지 국내수입사의 영향인지

제목이 시원찮은 그녀의 육성방법으로 바껴서 검색되어 들어오는 사람이 있었다.

이런면에서 보면 네이버가 참 문제다. 그외에도 문제 천지긴 하지만...


각설하고 사와무라 스펜서 에리리는

아키 토모야의 츤데레 여자 소꿉친구로

아키 토모야와 같이 재미있게 한 게임이 반 친구들에게 발각되어

아키 토모야가 놀림받을때 가장 친한 친구라고 생각했던 에리리의 외면으로 아키 토모야는 깊은 상처를 입는다.

허나 에리리 역시 아키 토모야를 외면하면서도 마음속으로는 그와 다시 가까워지고 싶은 감정이 있었기에

내부적으로는 상처를 안고 있었다. 더불어 그림실력을 키우면 아키토모야가 다시 봐주지 않을까 친해지지 않을까 하는 생각을 하면서

동인지 업계로 부터 인정받는 최고의 그림작가가 되었다.


만화에서는 소꿉친구라는 역할은 아니고 아키 토모야가 제작하던 게임의 원화를 담당할 사람을 찾다보니

에리리와 만나게 되는걸로 나온다. 물론 의견충돌도 잦고 애초에 그녀는 카스미 가오카 우타하의 시나리오에 그림을 그리기 조차 싫어했다.

그런 그녀를 아키 토모야가 설득하는데 카스미 가오카 우타하와 사이가 안좋은건 여기도 비슷하게 그려진다

L노벨(라노벨) 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 1권 표지의 사와무라 스펜서 에리리

에리리 사와무라 스펜서 (성우 / 오오니시 사오리)





Posted by 카시와자키 세나

2015년 1월 신작애니 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 : 카스미가오카 우타하 (성우 / 카야노 아이)


1분기 신작애니 캐릭터중에서 가장 호감이 가던 캐릭터

사랑의 메트로놈을 통해 인기를 얻은 라노벨 작가

카스미 우타코라는 필명으로 활동중이다.


독자이자 후배인 아키 토모야를 바쁜중에서

게임 시나리오 작업에 참여하는등 여러가지로 도와주는데

그건 우타하가 아키 토모야를 좋아하기 때문이다.

토모야를 윤리군으로 자주 부르는 편


그도 그럴것이 외모발군 성적우수 모든 남학생들이 바라마지않는

카스미가오카 우타하 선배가 대놓고 들이대는데도

이를 거부(?)하기 때문에 이를 비꼬는 투로 부르는것


해당 출판사에서 2권으로 끝날 운명이었던 라노벨 사랑의 메트로놈은

아키 토모야가 블로그에 올린 소개글로 인해 대 인기를 누리는 라노벨로 발돋움할수 있었다

더불어 5권이상 나올수 있게 되었고 팬과 작가로 첫만남을 가진이후

지속적인 만남을 통해 어느순간 아키 토모야를 좋아하는 사이가 되버렸다.


아키 토모야의 친구인 사와무리 스펜서 에리리와는 견원지간이다.

사랑의 라이벌이기도 하지만 성격적으로 서로의 상성도 그다지 들어맞지 않는 편

어쨋거나 에리리보다는 우타하 루트로 가는편이 더 좋지 않을까?


이 애니는 약칭 사에카노라는 이름으로도 불리고 있다






Posted by 카시와자키 세나