페이트 스테이 나이트 UBW ED2 앨범 표지


Fate stay night [Unlimited Blade Works] 2쿨 엔딩 테마
ring your bell - Kalafina


오늘로써 2014년 10월부터 2015년 6월까지 방송되었던

페이트 스테이 나이트 UBW 판 OP ED는 모두 다 올렸다.


남은건 OST곡들인데

첫번째와 23번째 곡은 올렸고

나머지곡들을 찾아서 올려볼생각인데

이 곡들을 들어보니 페이트 제로 OST와

멜로디가 겹치는 부분이 많다.


페이트 제로 OST에 약간 편곡을 한정도?


노래는 칼라피나

앨범 표지는 칼라피나 멤버와

세이버 아서왕으로 꾸며졌다.



いつか心が消えて行くなら
이츠카 코코로가 키에테 유쿠나라
언젠가 마음이 사라져 간다면


せめて声の限り
세메테 코에노 카기리
적어도 목소리가 다할 때까지


幸福と絶望を歌いたい
코오후쿠토 제츠보오오 우타이타이
행복과 절망을 노래하고 싶어


僕らを待つ運命は
보쿠라오 마츠 운메이와
우리들을 기다리는 운명은


いつでもただ
이츠데모 타다
어느 때고 그저


命が夢を見て駆け抜ける
이노치가 유메오 미테 카케누케루
생명이 꿈을 꾸며 달려 나가네


今の続き
이마노 츠즈키
현재를 이어 가며


君が泣いた夜はその中に
키미가 나이타 요루와 소노 나카니
그대가 눈물 흘린 밤은 그 안에


遠い未来の輝きを隠してた
토오이 미라이노 카가야키오 카쿠시테타
머나먼 미래의 광명을 숨기고 있었지


静けさが君を待つ
시즈케사가 키미오 마츠
정적이 그대를 기다려


肱しい丘
마부시이 오카
눈부신 언덕


きっと行ける
킷토 유케루
분명 갈 수 있어


君の地平へ
키미노 치헤이에
그대가 있는 지평선으로



ring your bell, and raise your song


君がそんなに欲しがっていた
키미가 손나니 호시갓테이타
그대가 그토록 원했던


光が消えて行く
히카리가 키에테 유쿠
빛이 사라져 가네


何度でもその時を知っている
난도데모 소노 토키오 싯테이루
몇 번이고 그 때를 인식하고 있어


蒼白い道の上に立ち塞がり
아오지로이 미치노 우에니 타치후사가리
창백한 길 위에 서서 가로막으며


未来へ行く足を止めるのは
미라이에 유쿠 아시오 토메루노와
미래로 향하는 발을 멈추는 건


君の心だけ
키미노 코코로다케
그대의 마음뿐


夜明けはまだ遠い
요아케와 마다 토오이
새벽은 아직 멀고


明るい星も見えない
아카루이 호시모 미에나이
환한 별조차 보이지 않아


だから窓を開いて
다카라 마도오 히라이테
그러니 창을 열어


風に乗り響くだろう
카제니 노리 히비쿠다로오
바람을 타고 울려 퍼지겠지


明日を呼ぶ君の調べ
아시타오 요부 키미노 시라베
내일을 부르는 그대의 선율이


闇の中へ
야미노 나카에
어둠 속으로



ring your bell


君へと続いてた道の
키미에토 츠즈이테타 미치노
그대를 향해 이어져 있던 길의


君から続いて行く道の
키미카라 츠즈이테유쿠 미치노
그대로부터 이어져 가는 길의


眩しさはきっと消えないから
마부시사와 킷토 키에나이카라
찬란함은 분명 사라지지 않을 테니까


君が泣いた夜の向こうには
키미가 나이타 요루노 무코오니와
그대가 눈물 흘린 밤의 저편에는


まだ何も無い
마다 나니모 나이
아직 아무것도 없는


始まりが広がる
하지마리가 히로가루
시작이 펼쳐지네


風に乗り消えるだろう
카제니 노리 키에루다로오
바람을 타고 사라지겠지


明日を呼ぶ君の調べ
아시타오 요부 키미노 시라베
내일을 부르는 그대의 선율이


遠い地平へ
토오이 치헤이에
머나먼 지평선으로


木霊を残して
코다마오 노코시테
메아리를 남기고서

ring your bell, and raise your song

칼라피나

Posted by 카시와자키 세나


페이트 스테이 나이트 UBW OP 2 풀버전 - Brave Shine


페스나 UBW 2번째 오프닝곡도

멜로디가 괜찮은 편이다.


앨범표지는 토오사카 린의 서번트

아쳐가 장식했다.



左手に感した願いは願いのままで
히다리테니 카쿠시타 네가이와 네가이노 마마데
왼쪽손에 숨기었던 소원은 소원인 채로


覚めない夢見てた
사메나이 유메 미테타
깨지 않는 꿈을 꾸었어


右手には空の記憶
미기테니와 카라노 키오쿠
오른 손에는 공허한 기억


誰も知らない世界の果て
다레모 시라나이 세카이노 하테
누구도 모르는  세계의 끝에서


止まない雨にうたれていた
야마나이 아메니 우타레테 이타
그치지 않는 비에 맞고 있었어


守りたいものを守れる強さ
마모리타이 모노오 마모레루 츠요사
지키고 싶은 것을 지킬 수 있는 강함


それを信じられなくなる弱さ
소레오 신지라레 나쿠나루 요와사
그것을 믿을 수 없게 되는 약함


全てを受け入れて明日を探す
스베테오 우케이레테 아시타오 사가스
모든 것을 받아들이고 내일을 찾아


Brave Shine 手を伸ばせばまだ
Brave Shine 테오 노바세바 마다
Brave Shine 손을 뻗으면 아직


Stay the Night 傷だらけの夜
Stay the Night 키즈다라케노 요루

Stay the Night 상처 투성이의 밤


You save my life 翳した刃の先に
You save my life 카자시타 야이바노 사키니
You save my life 가리고 있는 칼날의 끝에


想いを重ねた
오모이오 카사네타
마음을 겹치었어


祈りは時を超えて
이노리와 토키오 코에테
기원은 시간을 넘어서


Your Brave Shine
Your Brave Shine
Your Brave Shine


光ること忘れた 靑い星が残してく
히카루코토 와스레타 아오이 호시가 노코시테쿠
빛나는 일을 잊어버린 푸른 별이 남기는


消えない影見てた
키에나이 카게 미테타
사라지지 않는 그림자를 바라봤어


すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま
스레치가우 아카노 키도우 나니모 시라나이 코도모노 마마
엇갈리는 적색의 궤도 아무것도 모르는 아이들처럼


明けない夜を彷徨ってた
아케나이 요루오 사마욧테타
밝지 않는 밤을 방황했어


失くせないものを失くした弱さ
나쿠세나이 모노오 나쿠시타 요와사
잃을 수 없는 것을 잃어버린 약함


何も信じられなくなる脆さ
나니모 신지라레 나쿠나루 모로사
무엇도 믿을 수 없게 되는 약함


立てなくなっても 運命は進む
타테나쿠 낫테모 사다메와 스스무
서지 못하게 되어도 운명은 나아가


Break Down 崩れ落ちてゆく星座が
Break Down 쿠즈레오치테유쿠세이자가
Break Down 무너져 내려가는 별자리가


傷つけ合う夜
키즈츠케아우 요루
서로 상처 입는 밤


You're Breaking Dawn
You're Breaking Dawn
You're Breaking Dawn


交わした言葉の中に
카와시타코토바노나카니
주고 받은 약속 속에


独りを支えた確かな夢を添えて
히토리오 사사에타 타시카나 유메오 소에테
혼자를 지탱해주던 확살한 꿈을 더해서


守りたいものを守れるのなら
마모리타이 모노오 마모레루노 나라
지키고 싶은 것을 지킬 수 있다면


全てを受け入れて 明日を探す
스베테오 우케이레테 아시타오 사가스
모든 것을 받아들이고 내일을 찾겠어


夜明けを灯す
요아케오 토모스
새벽을 밝히고


Brave Shine 手を伸ばせばまだ
Brave Shine 테오 노바세바 마다
Brave Shine 손을 뻗으면 아직


Stay the Night 傷だらけの夜
Stay the Night 키즈다라케노요루
Stay the Night 상처 투성이의 밤


You save my life
You save my life
You save my life


重ねた淚の果てに光を見つけた
카사네타 나미다노 하테니 히카리오 미츠케타
거듭한 눈물의 끝에 빛을 찾아냈어


祈りは時を超えて
이노리와 토키오 코에테
기원은 시간을 넘어서


My Brave Shine
My Brave Shine
My Brave Shine

Posted by 카시와자키 세나

페이트 스테이 나이트 UBW ED 풀버전 - Believe


Fate / stay night [Unlimited Blade Works]
엔딩 테마
believe - Kalafina

아~ 이 좋은 노래를

청개구리 심리때문에 미루고 미루다가

왜 최근에서야 들었을까?

후회된다 ㅎㅎㅎ


하긴 페스나 UBW버전

애니도 제대로 안봤으니

노래를 못들은건 당연한건가?


아래는 노래가사


まだ何も知らない
마다 나니모 시라나이
아직 아무것도 모르는


二人だった
후타리닷타
두 사람이었어


左手で儚く
히다리테데 하카나쿠
왼손으로 덧없이


虚無を弄った
쿄무오 사굿타
허무속을 더듬었지


僅かな葛藤が
와즈카나 캇토오가
아주 조그만 갈등이


君の手を縛って
키미노 테오 시밧테
그대의 손을 묶고서


未来の姿を欺く
미라이노 스가타오 아자무쿠
미래의 모습을 속이네


守ることさえ知らないけど
마모루 코토사에 시라나이케도
지켜야 할 것조차 알지 못하지만


偽りの理想(おもい)でも構わない
이츠와리노 오모이데모 카마와나이
거짓된 이상이라도 상관없으니


生きてみたい
이키테 미타이
그저 살아보고 싶어


自分を
지분오
스스로의 삶을


巡り来る
메구리쿠루
돌고 도는


時の中で出会った
토키노 나카데 데앗타
시간 속에서 만난


君といた僕を信じている
키미토 이타 보쿠오 신지테 이루
그대와 함께한 나를 믿고 있어


この夢が優しく果てるまで
코노 유메가 야사시쿠 하테루마데
이 꿈이 상냥하게 끝날 때까지


切り開け蒼い日々を
키리히라케 아오이 히비오
헤쳐나가리 푸르른 나날을



fight your fate


静かな夜に
시즈카나 요루니
정적이 흐르는 밤에


そっと灯した
솟토 토모시타
조용히 밝혔던


言葉だった
코토바닷타
말이었어


冷たい雨のように落ちる
츠메타이 아메노요오니 오치루
차가운 비처럼 쏟아지는


白い月の光の中で
시로이 츠키노 히카리노 나카데
하얀 달빛 속에서


信じることだけを信じた
신지루 코토 다케오 신지타
믿고 있는 것만을 믿었어


眩しいほど強く
마부시이 호도 츠요쿠
눈부실 정도로 강하게


夜を照らす光だった
요루오 테라스 히카리닷타
밤을 밝히는 빛이었어


思いを繋ぐよ
오모이오 츠나구요
마음을 이어주네



간주중


まだ僕は知らない
마다 보쿠와 시라나이
아직 난 모르고 있어


哀しみが運命(さだめ)の果てに描く
카나시미가 사다메노 하테니 카쿠
비애가 운명의 끝에서 그리는


虚無の姿を
쿄무노 스가타오
허무의 모습을


願いの残像が
네가이노 잔조오가
소원의 잔상이


ノイズのように降って
노이즈노요오니 훗테
잡음처럼 몰려와


古びた思いも見えない
후루비타 오모이모 미에나이
낡아버린 마음조차 볼 수 없어


それでも君が笑ったから
소레데모 키미가 와랏타카라
그래도 그대가 웃어주었니까


どうしても捨てられない未来
도오시테모 스테라레나이 미라이
무슨 일이 있어도 버릴 수 없는 미래를


生きてゆこう
이키테 유코오
살아가자


自分を
지분오
스스로의 삶을


過ぎて行く時の中で出会った
스기테 유쿠 토키노 나카데 데앗타
흘러가는 시간 속에서 만난


変わりゆく僕を信じている
카와리유쿠 보쿠오 신지테 이루
변해가는 나를 믿고 있어


この夢が果てるその先まで
코노 유메가 하테루 소노 사키마데
이 꿈이 끝나는 그 앞까지


切り開け蒼い日々を
키리히라케 아오이 히비오
헤쳐나가리 푸르른 나날을



fight your fate







Posted by 카시와자키 세나


페이트 스테이 나이트 UBW OP 풀버전 - Ideal white


아야노 마시로?

처음 들어보는 이름인데 가수는 달라도

페이트 노래 음색은 비슷한편이다.

앨범표지는 시로가 장식했다.


Fate Stay Night UBW OP - ideal white
song by 아야노 마시로

心を 全部 焼き尽くすような
코코로오 젠부 야키츠쿠스 요-나
마음을 모두 태워 버릴 듯한


絶望の隣で いつだって
제츠보-노 토나리데 이츠닷테
절망의 곁에서 언제나


君は すべて とかすように
키미와 스베테 토카스 요-니
너는 모든 걸 녹이듯


笑いかけてくれてた
와라이 카케테 쿠레테타
웃어 주었지


掻き消された声
카키 케사레타 코에
갑자기 사라진 목소리


届かない言葉
토도카나이 코토바
전해지지 않는 말


また 躓きそうになる度に
마타 츠마즈키 소-니 나루 타비니
다시 넘어질 것 같을 때마다


何度も しがみついた
난도모 시가미츠이타
몇 번이고 매달렸지


白く 白く 真白な未来が
시로쿠 시로쿠 맛시로나 미라이가
하얗게, 하얗게 새하얀 미래가


たった ひとつ 僕達の希望
탓타 히토츠 보쿠타치노 키보-
단 하나뿐인 우리의 희망이야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


凍てつく空に 鈍る感覚
이테츠쿠 소라니 니부루 칸카쿠
얼어붙는 하늘에 무뎌지는 감각


それでも 手を伸ばして
소레데모 테오 노바시테
그래도 손을 뻗어


後悔にさえも
코-카이니 사에모
후회에조차도


辿り着けぬまま
타도리 츠케누 마마
다다르지 못한 채


あきらめてしまったなら
아키라메테 시맛타나라
포기해 버린다면


きっと 必ず 後悔する
킷토 카나라즈 코-카이스루
분명 반드시 후회할 거야


白く 白く 降り積もる理想に
시로쿠 시로쿠 후리츠모루 리소-니
하얗고, 하얗게 쏟아 내리는 이상에


僕の足跡 刻んでいくよ
보쿠노 아시아토 키잔데 유쿠요
내 발자취를 새겨 갈 거야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


生まれてきた意味
우마레테키타 이미
태어남의 의미


めぐり逢えた理由
메구리 아에타 와케
만남의 이유


運命が 今 つながる
운메이가 이마 츠나가루
운명이 지금 이어지네


白く 白く 真白な未来が
시로쿠 시로쿠 맛시로나 미라이가
하얗게, 하얗게 새하얀 미래가


たった ひとつ 僕達の希望
탓타 히토츠 보쿠타치노 키보-
단 하나뿐인 우리의 희망이야


いつか この手で 僕らの願いを叶えよう
이츠카 코노 테데 보쿠라노 네가이오 카나에요-
언젠가 이 손으로 우리의 바람을 이루자


白く 白く 降り積もる理想に
시로쿠 시로쿠 후리츠모루 리소-니
하얗게, 하얗게 쏟아 내리는 이상에


今日も足跡 刻んでいくよ
쿄-모 아시아토 키잔테 유쿠요
오늘도 발자취를 새겨 갈 거야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


Posted by 카시와자키 세나


페이트 스테이 나이트 UBW ED 풀버전 - This illusion


이번 엔딩곡은 가수 리사가 불렀다

본래는 페스나 OST 수록곡으로

페이트 스테이 나이트 UBW 12화 엔딩곡으로 쓰인 모양이다.


가사는 아래에


夢(ゆめ)に 見(み)ていた
유메니 미테이타
꿈에 지켜 보고 있었던


あの 日(ひ)の 影(かげ)に
아노 히노 카게니
그 날의 그림자에


屆(とど)かない 叫(さけ)び
토도카나이 사케비
닿지 않는 외침


明日(あす)の 自分(じぶん)は
아스노 지부운와
내일의 자신은


なんて 描(えが)いても
나응테 에가이테모
어떻게 생각하든지


消(き)えない 願(ねが)いに濡(ぬ)れる
키에나이 네가이니 누레루
소멸하지 않는 걱정에 젖네


こぼれ落(お)ちる 欠片(かけら)を
코보레오치루 카케라오
넘쳐 흐르는 조각을


つかむ その 手(て)で
츠카무 소노 테데
잡네 그 손으로


搖(ゆ)れる 心(こころ) 抱(かか)えて
유레루 코코로 카카에테
흔들리려는 마음을 끌어안고서


飛(と)びこんでいけ 夜(よる)へ
토비코은데이케 요루에
칠흑을 향해 뛰어들어라


誰(だれ)かを 當(あ)てに  しても
다레카오 아테니 시테모
누구를 목적으로 정해도


求(もと)めるものじゃないのだから
모토메루모노쟈나이노다카라
진정으로 바라는게 아니니까


本當(ほんと)の 自分(じぶん)は ここに
호은토노 지부운와 코코니
진정한 나는 여기에


いるって 目(め)を 閉(と)じてないで
이루웃테 메오 토지테나이데
있으니 눈은 감지 말아줘


風(かぜ)に まかれて ガラクタじみた
카제니 마카레테 가라쿠타지미타
바람에 감겨 잡동사니 같은


懷(なつ)かしい 笑顔(えがお)
나츠카시이 에가오
그리운 웃는 얼굴


明日(あす)の 自分(じぶん)なら
아스노 지부운나라
내일의 나 자신이라면


なんて 祈(いの)っても
나응테 이노옷테모
뭐라고 바래도


遠(とお)ざかる 解答(こたえ)は 霞(かす)む
토오자카루 코타에와 카스무
희미해지는 해답은 잘 보이지 않네


凍(こご)えそうな 軀(からだ)と
코고에소오나 카라다토
얼어버린듯한 몸체와


一片(ひとひら)の 想(おも)い
히토히라노 오모이
한 개의 마음


朽(く)ち果(は)てる その 前(まえ)に
쿠치하테루 소노 마에니
전부 부패한 그 앞에


飛(と)び越(こ)えていけ 夜(よる)を
토비코에테이케 요루오
질흑을 뛰어넘고 가라


誰(だれ)かを 當(あ)てに しても
다레카오 아테니 시테모
누구를 목표로 정해도


求(もと)めるものじゃないのだから
모토메루모노쟈나이노다카라
진심으로 바라는게 아니니까


本當(ほんと)の 自分(じぶん)は ここに
호은토노 지부운와 코코니
진정한 나는 여기에


いるって 目(め)を 閉(と)じてないで
이루웃테 메오 토지테나이데
있으니 눈을 감지 말아줘


誰(だれ)かの 爲(ため)に 生(い)きて
다레카노 타메니 이키테

누군가를 위해 살아가는


この 一瞬(とき)が 全(すべ)てで いいでしょう

코노 토키가 스베테데 이이데쇼오
이 순간이 전부라해도 상관없잖아?


見(み)せかけの 自分(じぶん)は そっと
미세카케노 지부운와 소옷토
보이기 위한 나 자신은 슬며시


捨(す)てて ただ 在(あ)りのままで
스테테 타다 아리노마마데
버리고 진정한 나 자신으로



Posted by 카시와자키 세나


Fate Stay Night UBW OST

페이트 스테이 나이트 UBW OST


2014년 10월 방송을 시작하여

2015년 6월에 끝난 페이트 스테이 나이트 리메이크 버전

첫번째 수록곡이다.


연주곡이라 가사는 없다.

페스나 리뷰도 5-6월부터 올린다했지만

귀차니즘으로 패스해버렸다.

언제나 그렇듯이...


본래는 엔딩곡을 부른 리사의 곡을 올리려고 했으나

오늘 따라 이 곡이 더 끌려서 변경됐다.

Posted by 카시와자키 세나


Fate Stay Night Realta Nua (PS VITA)

페이트 스테이 나이트 Realta Nua OP 풀버전 - Another Heaven


2012년 PS 비타 게임으로 발매된

페이트 스테이 나이트 Realta Nua


2011년과 2012년에 걸쳐서 방송된

페이트 제로

이후 페이트 스테이 나이트 게임발매

줄줄이 이어지는 페이트 애니 게임들..


그리고 2014년에는 8-9년만에 다시 만들어지는

페이트 스테이 나이트까지

다시 제작해주길 바랬으나

진짜로 다시 만들어질줄은 몰랐다.


【 曲名 : Another Heaven 】
《 歌 : EarthMind 》
『 Fate/StayNight Realta Nua Track 』


何を 抱きしめる?
나니오 다키시메루?
무엇을 안고 있어?


欲望のおかげで
요쿠보오노오카게데
욕망 덕분에


痛みにまみれた理想を 捨てて
이타미니마미레타리소오오 스테테
아픔에 더러워진 이상을 버리고


まるで別世界 それでも 真実
마루데베츠세카이 소레데모 신지츠
마치 다른 세계 그렇다해도 진실이야


汚れたこの手で 君を 守るよ
요고레타코노테데 키미오 마모루요
더러워진 이 손으로 너를 지킬거야


掴めない星を 見つめながら
츠카메나이호시오 미츠메나가라
잡을 수 없는 별을 바라보면서


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう

이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요


何を 無くしてく?
나니오 나쿠시테쿠?
무엇을 잃어가는거야?


目覚めた心が 昨日の正義を 裏切りながら
메자메타코코로가 키노오노세이기오 우라기리나가라
눈을 뜬 마음이 어제의 정의를 배신해가면서


恐惶の景色に 溺れる感覚
쿄코오노케시키니 오보레루칸카쿠
공황의 풍경에 빠져가는 감각


愛しさの果てで 君と生きるよ
이토시사노하테데 키미토이키루요
사랑스러움의 끝에서 너와 함께 살거야


霞んでく星を 探しながら
카슨데쿠호시오 사가시나가라
희미해지는 별을 찾아가면서


栄光の夢を 今
에이코오노유메오 이마
영광의 꿈을 지금


空に 解き放つよ
소라니 토키하나츠요
하늘에 해방할거야


響き合う鼓動が 届くように
히비키아우코도오가 토도쿠요오니
울리고 있는 고동이 다을 수 있도록


二つの願いが 一つになる その瞬間を
후타츠노네가이가 히토츠니나루 소노슌칸오
두 개의 소원이 하나가 되는 그 순간을


奇跡だと叫んで
키세키다토사켄데
기적이라고 외치며


吹き荒れるあの風が 未来をふさぐなら
후키아레루아노카제가 미라이오후사구나라
세차게 부는 저 바람이 미래를 막는다면


揺るぎない勇気で 切り裂いてく
유루기나이유우키데 키리사이테쿠
흔들리지 않는 용기로 베어넘기고


寄り添うその度 閉ざされる扉の向こうへ
요리소우소노타비 토자사레루토비라노무코오에
가까워질 때마다 닫혀버리는 문의 저 편으로


ただ 君と 手を伸ばして
타다 키미토 테오노바시테
그저 너와 함께 손을 뻗고


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요 빠라방마~


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう
이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어






Posted by 카시와자키 세나