페이트 스테이 나이트 UBW OP 풀버전 - Ideal white


아야노 마시로?

처음 들어보는 이름인데 가수는 달라도

페이트 노래 음색은 비슷한편이다.

앨범표지는 시로가 장식했다.


Fate Stay Night UBW OP - ideal white
song by 아야노 마시로

心を 全部 焼き尽くすような
코코로오 젠부 야키츠쿠스 요-나
마음을 모두 태워 버릴 듯한


絶望の隣で いつだって
제츠보-노 토나리데 이츠닷테
절망의 곁에서 언제나


君は すべて とかすように
키미와 스베테 토카스 요-니
너는 모든 걸 녹이듯


笑いかけてくれてた
와라이 카케테 쿠레테타
웃어 주었지


掻き消された声
카키 케사레타 코에
갑자기 사라진 목소리


届かない言葉
토도카나이 코토바
전해지지 않는 말


また 躓きそうになる度に
마타 츠마즈키 소-니 나루 타비니
다시 넘어질 것 같을 때마다


何度も しがみついた
난도모 시가미츠이타
몇 번이고 매달렸지


白く 白く 真白な未来が
시로쿠 시로쿠 맛시로나 미라이가
하얗게, 하얗게 새하얀 미래가


たった ひとつ 僕達の希望
탓타 히토츠 보쿠타치노 키보-
단 하나뿐인 우리의 희망이야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


凍てつく空に 鈍る感覚
이테츠쿠 소라니 니부루 칸카쿠
얼어붙는 하늘에 무뎌지는 감각


それでも 手を伸ばして
소레데모 테오 노바시테
그래도 손을 뻗어


後悔にさえも
코-카이니 사에모
후회에조차도


辿り着けぬまま
타도리 츠케누 마마
다다르지 못한 채


あきらめてしまったなら
아키라메테 시맛타나라
포기해 버린다면


きっと 必ず 後悔する
킷토 카나라즈 코-카이스루
분명 반드시 후회할 거야


白く 白く 降り積もる理想に
시로쿠 시로쿠 후리츠모루 리소-니
하얗고, 하얗게 쏟아 내리는 이상에


僕の足跡 刻んでいくよ
보쿠노 아시아토 키잔데 유쿠요
내 발자취를 새겨 갈 거야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


生まれてきた意味
우마레테키타 이미
태어남의 의미


めぐり逢えた理由
메구리 아에타 와케
만남의 이유


運命が 今 つながる
운메이가 이마 츠나가루
운명이 지금 이어지네


白く 白く 真白な未来が
시로쿠 시로쿠 맛시로나 미라이가
하얗게, 하얗게 새하얀 미래가


たった ひとつ 僕達の希望
탓타 히토츠 보쿠타치노 키보-
단 하나뿐인 우리의 희망이야


いつか この手で 僕らの願いを叶えよう
이츠카 코노 테데 보쿠라노 네가이오 카나에요-
언젠가 이 손으로 우리의 바람을 이루자


白く 白く 降り積もる理想に
시로쿠 시로쿠 후리츠모루 리소-니
하얗게, 하얗게 쏟아 내리는 이상에


今日も足跡 刻んでいくよ
쿄-모 아시아토 키잔테 유쿠요
오늘도 발자취를 새겨 갈 거야


今の僕には 闇雲な
이마노 보쿠니와 야미쿠모나
지금의 내겐 막연한


このきもち しかないけど
코노 키모치시카 나이케도
이 기분 밖엔 없지만


正解なんて ひとつじゃない
세-카이 난테 히토츠쟈 나이
정답은 하나가 아니야


僕だけの明日を探してる ずっと
보쿠다케노 아스오 사가시테루 즛토
나만의 내일을 찾고 있어, 계속


Posted by 카시와자키 세나
신작애니/OP/ED/OST2015. 9. 4. 18:16

우리들은 모두 불쌍해(카와이장) OP 앨범표지

우리들은 모두 불쌍해 OP 풀버전 - 언젠가의, 몇 개의 너와의 세계


外は雨が降りしきってるけど
소코와 아메가 후리시킷 이테루케도
밖은 비가 몹시 내리고 있지만


嫌じゃないよ 安らげる場所
이야자나이요 야스라게루 바쇼
싫지는 않아 편히 쉴 수 있는 장소


まだ知らない日々を迎えては
마다 시라나이 히비오 무카에테와
아직 알 수 없는 나날을 맞이하고선


新しいページをめくめよ
아타라시이 페-지오 메구메요
새로운 페이지를 넘겨


いくつもの声を聞いて
이쿠추모노 코에오 키-이테
여러 목소리를 듣고서


目覚めた朝の眩しさ
메자메타 아사노 마부시사
깨어난 아침의 눈부심


きみはいつもそこに佇んで
키미와 이츠모 소코니 타타-즈-은데
너는 항상 그곳에 서 있어


いつかのきみのセカイ
이츠카노 키미노 세카이
언젠가의 너의 세계


僕にも見せてよ
보쿠니모 미세테요
내게도 보여줘


ほら今
호라 이마
자 지금


何気なく紡いだ仕草に
나니가나 츠누이다 시구사니
무심히 자아낸 행동에


思わず胸が締め付けられる
오모와즈 무네가 시메츠 케라레루
생각지도 못하게 가슴이 죄어와


また明日 何を話そう?
마타 아시타 나니오 하나소우?
내일 또 무슨 얘기를 할까?


物語の続きを見に行こう
모노가타리노 츠즈키오 미니 이쿠요
이야기의 다음을 보러 가자



--------------------------
간주중
--------------------------



出会った季節は もう花が咲き
데앗타 키세츠와 모우 하나가 사키
만난 계절은 이미 꽃이 피어서


つぼみだった頃想うだろう
츠보미 닷타코로 오모우다로우
봉오리였던 시절을 떠오르겠지


君が育ってきたこの街には
키미가 소닷테키타 코노 마치니와
네가 자라온 이 마을에는


柔らかい面影宿って
야와라카이 오모카게 야돗테
순수한 옛 모습이 남아있어


君は 何に 恋をして
키미와 나니니 코이오시테
너는 무엇을 사랑해서


ここまで 歩いて きたの?
코코마데 아루이테 키타노?
여기까지 걸어온 거야?


知りたいと 思うよ 振り向いて
시리타이토 오모우요 후리무이테
알고 싶다고 생각해 뒤돌아봐줘


いつかの僕のいない
이츠카노 보쿠노이나이
언젠가는 내가 없는


君のセカイへと行けたら
키미노 세카이에토 유케타라
너의 세계로 갈 수 있다면


優しく胸に響くような
야사시쿠 무네니 히비쿠요우나
상냥하게 가슴을 울리는 듯한


フレーズを僕に囁きかける
푸레ー즈오 보쿠니 사사야키카케루
프레이즈를 내게 속삭여와


夢でいつか見たような気がしてた
유메데 이츠카 미타요우나 키가시테타
꿈에서 언젠가 본적이 있는 느낌이 들었던


景色 今目の前に 広がって
케시키 이마 메노마에니 히로갓테
풍경이 지금 눈앞에서 펼쳐져


伝えたかった言葉を 思わず失ったよ
츠타에타캇타 코토바오 오모와즈 우시낫타요
전하고 싶었던 말을 나도 모르게 까먹고 말았어


優しい 声がする
야사시이 코에가스루
상냥한 목소리가 들려


どこかな?
도코카나?
어디일까?


ここだよ
코코다요
여기야


さあ---
사아---


いつかのきみのセカイ
이츠카노 키미노 세카이
언젠간의 너의 세계


僕にも見せてよ
보쿠니모 미세테요
내게도 보여줘 봐봐


ほら 今
호라 이마
자 지금


優しい胸に響くような
야사시쿠 무네니 히비쿠요우나
상냥하게 가슴을 울리는 듯한


フレーズを僕に囁きかけて
푸레ー즈오 보쿠니 사사야키카케테
프레이즈를 내게 속삭여와


また明日、何を話そう?
마타 아시타 나니오 하나소우?
내일은 또 무슨 애기 나눌까?


物語の 続きを 見に行こう
모노가타리노 츠즈키오 미니유코우
이야기의 다음을 보러가자


明日も会えるのかな?
아시타모 아에루노카나?
내일도 만날 수 있을까?


物語は未来へ続いてく
모노가타리와 미라이에 츠즈이테쿠
이야기는 미래로 이어지네


Posted by 카시와자키 세나
Charlotte/OP/ED/OST방2015. 8. 31. 19:58


샬럿 OP 샬롯 OP Charlotte OP 풀버전 - Bravely You


어제 방송된 샬럿 10화에서

드디어 베일에 가려있었던 형의 존재와

여동생 오토사카 아유미를 구하러 가자는 내용까지 진전되었다.


샬럿 10화 리뷰는 방송된지 이틀이

지난 내일정도에 올려볼 생각이다.


노래가사는 아래에...


崩れて終わる世界
쿠즈레테 오와루 세카이
붕괴하며 끝 나는 세계가


無慈悲につめる
무지히니 츠메루
무자비하게 몰아 넣어


君は一人
키미와 히토리
너는 혼자서


何を聞いてた?
나니오 키이테타
무엇을 들은 거야?


僕は遠い
보쿠와 토오이
나는 머나먼


夢を見てた
유메오 미테타
꿈을 꾸었어


何を選び取る
나니오 에라비토루
무엇을 선택하고


何をあきらめる
나니오 아키라메루
무엇을 포기할까를


決めようとしてる 僕は何様だ
키메요우토시테루 보쿠와 나니사마다
결정 하려 하고 있는 나는 무엇인가


何を選ぶかは もう決まっている
나니오 에라부카와 모오 키맛테이루
무엇을 선택할지는 이미 정해져 있어


間違いはないか 神に声かける
마치가이와 나이카 카미니 코에카케루
틀린 건 없는지 신에게 말을 걸어


一人きりじゃなかった
히토리키리쟈 나캇타
혼자가 아니였었어


ずっとそばに居たんだ
즛토 소바니 이탄다
계속 곁에 있었던거야


この手を伸ばす
코노 테오 노바스
이 손을 뻗어


怖いものなんかに
코와이모노 난카니
무서운 것 따위에


たとえ 化け物になろうとも
타토에 바케모노니 나로오토모
설령 괴물이 되버린다해도


成し遂げる
나시토게루
이루어 내겠어


あの日を最後にして
아노 히오 사이고니시테
그 날을 마지막으로 해서


強くなれたか?
츠요쿠나레타카
강해 질 수 있었어?


卑怯だった
히쿄오닷타
비겁했었어


ずっと 僕は
즛토 보쿠와
항상 나는


君はいつも向こう見ずだった
키미와 이츠모 무코우미즈닷타
너는 언제나  무모했었어


前に進むのかここで止めるのか
마에니 스스무노카 코코데 야메루노카
앞으로 나아갈 건지 여기서 그만 둘까


決めようとしてる僕は何様か
키메요오토시테루 보쿠와 나니사마카
정하려고 하는 나는 무엇일까


前で進めるのはもう決まっている
마에데 스스메루노와 모오 키맛테이루
앞으로 나아가는 건 이미 정해져 있어


間違いはないか 神に声かける
마치가이와 나이카 카미니 코에카케루
틀린 건 없는지 신에게 말을 걸어


一人きりじゃなかった
히토리키리쟈 나캇타
혼자가 아니었었어


それを思い出した時意味を知った
소레오 오모이다시타 토키 이미오싯타
그것을 생각해 내었을 때 의미를 알았어


どれだけだって愚案よ
도레다케닷테 구안요
얼마나 어리석었는지


この手を信じた時 勇気を得れた
코노 테오 신지타토키 유우키오에레타
이 손을 믿었을 때 용기를 얻을 수 있었어


いつから君を見る目が
이츠카라 키미오 미루메가
언젠가부터 너를 바라보는 눈이


変わってしまったのだろ
카왓테시맛타노다로
변해버리고 만 걸까


その瞳に映もの
소노 히토미니 우츠스모노
그 눈동자에 비치는 것을


やかに混じりたくなった
야카니 마지리타쿠낫타
선명하게 섞고 싶어졌어


どれだけの困難が待つのか怖くもなる
도레다케노 콘난가 마츠노 카코와쿠모나루
얼마만큼의 곤난이 기다릴까 무섭기도 해


君から託されたもの
키미카라 타쿠사레타모노
너로부터 맡은 것


それだけは離さないでいるから
소레다케와 하나사나이데이루카라
그것만은 놓지 않고 있을테니까


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요


僕は何もので何んでその僕が
보쿠와 나니모노데 난데 소노 보쿠가
나는 무엇이며 어째서 이런 내가


神にも等しい役割なってる
카미니 모히토 시이야쿠와리낫테루
신과도 동등한 역활을 맡게 됬을까


前に進むのも嫌になっている
마에니 스스무노모 이야니낫테이루
앞으로 나아가는 게 싫어 졌어


休みたいのです 神に書き捨てる
야스미타이노데스 카미니 카키스테루
쉬고 싶어요 신께 계속 갈겨 쓰고 있어


私が信じた人は
와타시가 신지타 히토와
내가 믿었던 사람은


そんな人だけど 声が知ったんだ
손나 히토다케도 코에가 싯탄다
그런 사람이지만 목소리가 알고 있어


まるで人事のように
마루데 히토고토노 요오니
마치 남 일 처럼


聞こえたからむしろ 嫌気になって行く
키코에타카라 무시로 이야키니낫테유쿠
들리고 나서부터 오히려 싫은 기분이 들었어


一人きりじゃなかった
히토리키리쟈 나캇타
혼자가 아니었어


この手に握るものが どうやら証拠
코노 테니 니기루모노가 도오야라 쇼오코
이 손에 쥔 것이 아무래도 그 증거


弱さを肩脱ぎ捨て
요와사오 카타누기스테
약함을 벗어 버리고서


たとえ化け物になろうとも
타토에 바케모노니 나로오토모
설령 괴물이 되어버린다해도


変えてやる
카에테야루
바꾸어주겠어


Posted by 카시와자키 세나


시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OP 앨범 - 카스미가오카 우타하 ~


시원찮은 그녀를 위한 육성방법 오프닝 테마
君色シグナル(너의 색 시그널) - 春奈るな(하루나 루나)


2015년 1월 신작애니 시원찮은 그녀를 위한 육성방벙

이 노래를 애니가 방송종료한지 5월이나 지난뒤에 올리다니..

너무 늦게 올린감이 있다.


2기가 나온다는 말도 들리는것 같던데

방송시기는 언제일까?



放課後 二人で過ごした教室
호오카고 후타리데 스고시타 쿄오시츠
방과 후 둘이서 함께한 교실


机の上 夢中ではずむ君の声
츠쿠에노 우에 무츄우데 하즈무 키미노 코에
책상 위 정신없이 들뜬 너의 목소리


鈍感な君のその態度が
돈칸나 키미노 소노 타이도가
둔감한 너의 그 태도가


いつも私を意地悪にさせるの
이츠모 와타시오 이지와루니 사세루노
항상 날 심술궂게 만드는걸


ひとりぼっちだと思う時もある
히토리봇치다토 오모우 토키모 아루
외톨이라고 느낄 때도 있어


涙止められない日もある
나미다 토메라레나이 히모 아루
눈물이 멈추지 않는 날도 있어


本当の私を見つめてほしいの
혼토오노 와타시오 미츠메테 호시이노
진정한 내 모습을 바라봐 줬으면 해


きっと伝わると信じているよ
킷토 츠타와루토 신지테 이루요
분명 전해질 거라고 믿고 있어


君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까


私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어


夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며


くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까




간주중




二人歩くいつもの帰り道
후타리 아루쿠 이츠모노 카에리미치
둘이서 걷는 평소의 귀갓길


名前のない気持ちが 芽生え始めてる
나마에노 나이 키모치가 메바에 하지메테루
이름 모를 감정이 싹트기 시작해


だけど踏み出すための勇気は
다케도 후미다스 타메노 유우키와
하지만 전진하기 위한 용기는


すこしだけ まだ遠くにある

스코시다케 마다 토오쿠니 아루
아직은 조금 먼 곳에 있어


何も持っていなかった私に
나니모 못테 이나캇타 와타시니
가진 게 아무것도 없었던 나에게


君がくれた心の鍵は
키미가 쿠레타 코코로노 카기와
네가 준 마음속 열쇠는


胸の奥で眠っていたつぼみに
무네노 오쿠데 네뭇테이타 츠보미니
가슴 깊은 곳에 잠들어 있던 꽃망울에게


春の日差しを届けてくれる
하루노 히자시오 토도케테 쿠레루
봄볕을 전해 줄 거야


君をいつだっていつだって 想ってるから
키미오 이츠닷테 이츠닷테 오못테루카라
널 언제나 언제나 생각하고 있으니까


きっとねいつの日かいつの日か

킷토네 이츠노 히카 이츠노 히카
분명 언젠가 언젠가


ちゃんとわかってほしい
챤토 와캇테 호시이
확실히 알아 주었으면 해


二人で描いた未来を
후타리데 에가이타 미라이오
둘이서 그린 미래를


もっと近い距離で 見つめられるように
못토 치카이 쿄리데 미츠메라레루요오니
좀 더 가까운 거리에서 바라볼 수 있도록


夢見てるから
유메 미테루카라
꿈을 꾸고 있으니까




간주중




あの日触れた 君のシグナル
아노 히 후레타 키미노 시구나루
그날 닿았던 너의 신호


始まりの扉が開くよ
하지마리노 토비라가 히라쿠요
시작을 위한 문이 열릴 거야


君はいつだっていつだって 変わらないでね
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이데네
넌 언제나 언제나 변함없이 있어 줘


私に何回も何回も シグナル送ってほしい
와타시니 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 호시이
나에게 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 줬으면 해


輝くあの虹のように
카가야쿠 아노 니지노요오니
빛나는 저 무지개처럼


涙のあとも軌跡に変えるよ
나미다노 아토모 키세키니 카에루요
눈물 자국조차 궤적으로 바꾸겠어


君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까


私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이노 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어


夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며


くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까



Posted by 카시와자키 세나
로큐브/OP/ED/OST2015. 8. 25. 20:34


로큐브 OP 앨범사진 SHOOT


로큐브 OP 풀버전 - SHOOT


2011년 7월 신작애니메이션 로큐브


5명의 소녀들과

정말 초등학생은 최고야~를

외치는 코치 하세가와 스바루가

펼쳐가는 농구 성장(?) 애니메이션이다.


들어보면 알겠지만 노래가

로큐브 SS (2기) OP랑 상당히 비슷하다.


로큐브! (ロウきゅーぶ!) op: Shoot!
앨범명 : SHOOT!/Party Love~おっきくなりたい~


growing my determination


don't give up! and do your best!


try your luck, and fight! chin-up!


解っているよ 一人の無力さなんて
와캇테이루요 히토리노 무료쿠사난테
알고 있어 혼자의 무력함따위



失いそうなもの 胸に手繰り寄せた
우시나이소우나 모노 무네니 타구리 요세타
잃어버릴것 같은 것 가슴에 끌어 당겼어



優しい言葉 スルリ頬をかすめて
야사시이 코토바 스루리 호호오 카스메테
상냥한 말 스르륵 뺨을 스치며



寄せる焦燥感 ただゴール見つめた
요세루 쇼우소우칸 타다 고-루 미츠메타
밀려오는 긴장감 그저 골을 바라보았어



泣きそうだった心を 暖めてくれた場所
나키소우닷타 코코로오 아타타메테 쿠레타 바쇼
울것같은 마음 따뜻하게 해준 장소



痛みを堪えても 守り抜きたくて
이타미오 코라에테모 마모리 누키타쿠테
아픔을 참으면서도 지키고싶어서



we're unripe fighter 今は 負けない
we're unripe fighter 이마와 마케나이
we're unripe fighter 지금은 지지않아



小さな手を 高く広げて 迫るパワー受けて
치이사나 테오 타카쿠 히로게테 세마루 파와-우케테
조그마한 손을 높이 펼쳐서 직면하는 파워 받아들여



抱きしめて 跳ね返すんだ 空へ!
다키시메테 하네카에슨다 소라에!
끌어안아서 되받아치는거야 하늘에!



やめない 勇気 明日へ jump and shoot!
아메나이 유우키 아스에 jump and shoot!
포기하지 않는 용기 내일로 jump and shoot!



君へパスするから 呼び覚まされた思いと
키미에 파스 스루카라 요비사마사레타 오모이토
너에게 패스할테니까 되살아나게 한 마음과



gameが動き出す
game가 우고키다스
game이 움직이기 시작해



growing my determination


don't give up! and do your best!


try your luck, and fight chin-up!


「解って欲しい・・・」無口な抵抗 コンプレックス
「와캇테호시이・・・」무쿠치나 테이코우 콤플렉스
「알아줬으면 해・・・」과묵한 저항 콤플렉스



作り笑顔だけ 上手くなってゆくね
츠쿠리 에가오다케 우마쿠낫테유쿠네
억지웃음만 능숙해져가



これでサヨナラ 何度言い聞かせても
코레데 사요나라 난도 이이키카세테모
이걸로 작별인사 몇번이고 설득해도



断ち切れないものが 確かにそこに在るんだね
타치키레나이모노가 타시카니 소코니 아룬다네
끊을 수 없는 것이 확실히 거기에는 있는거네



独りぽっちじゃないこと 教えてくれた場所で
히토리봇치쟈나이코토 오시에테 쿠레타 바쇼
외톨이가 아닌것을 알려준 장소



躓(つまづ)きながらでも 羽ばたける気がした
츠마즈키나가라데모 하바타케루 키가 시타
넘어져가면서라도 날개짓할수 있는 기분이 들었어



we're unripe dreamer 今は泣かない
we're unripe dreamer 이마와 나카나이
we're unripe dreamer 지금은 울지 않아



肩を叩く 君が居るから
카타오 타타쿠 키미가 이루카라
어깨를 두드리는 너가 있으니까



一つ一つ つなぎ合わせて 風のような力へ!
히토츠 히토츠 츠나기아와세테 카제노 요우나 치카라에!
한개씩 한개씩 서로 연결해서 바람같은 힘으로!



迫る 壁をかわし cut and dash!
세마루 카베오 카와이 cut and dash!
직면하는 벽을 피하며 cut and dash!



君を信じてるから 星座のように回りだす
키미오 신지루카라 세이자노 요우니 마와리다스
너를 믿으니까 성좌 같이 돌기시작해



未来へのフォーメーション
미라이에노 포-메-숀
미래의 포메이션



我がもの 顔の闊歩、一掃!
와가모노 카오노 캇포, 잇소
나의 것 얼굴의 활보, 모조리 쓸어버려!



技も華麗に甘美、純情!
와자모 카레이니 칸비 쥰죠우!
기술도 화려하게 달콤하게 아름답게 순정!



可愛いだけじゃないよ!ノーノー!
카와이다케쟈나이요! 노-노-!
귀여운것만은 아니야! 노-노-!



ウィンク ワンチャンスで ワンハンドシュート!
윙쿠 완챤스데 완한도슈-토!
윙크 단 한번의 기회로 핸드슛!



なかなかいいね!突破 快調!
나카나카이이네! 톳파! 카이쵸우!
꽤 좋네! 돌파! 쾌조!



こんなに夢中 ちょっと 重症?!
콘나니 무츄 춋토 쥬우쇼우!?
이렇게나 열중 조금 중증?!



食っちゃえ!ぐっじょぶ! 常識吹っ飛ぶ 夢への跳躍
쿳챠에! 굿죠부! 죠우시키 훗토부 유메에토 쵸우야쿠
먹어버려! 굿잡! 상식 휙 날아가서 꿈으로 뛰어올라



超ダンクシュート!!!
쵸 당쿠슈-토!!!
초 덩크슛!



we're unripe fighter 今は 負けない
we're unripe fighter 이마와 마케나이
we're unripe fighter 지금은 지지않아



小さな手を 高く広げて 迫るパワー受けて
치이사나 테오 타카쿠 히로게테 세마루 파와-우케테
조그마한 손을 높이 펼쳐서 직면하는 파워 받아들여



抱きしめて 跳ね返すんだ 空へ!
다키시메테 하네카에슨다 소라에!
끌어안아서 되받아치는거야 하늘에!



やめない 勇気 明日へ jump and shoot!
아메나이 유우키 아스에 jump and shoot!
포기하지 않는 용기 내일로 jump and shoot!



君へパスするから 呼び覚まされた思いと
키미에 파스 스루카라 요비사마사레타 오모이토
너에게 패스할테니까 되살아나게 한 마음과



gameが動き出す
game가 우고키다스
game이 움직이기 시작해



we're unripe dreamer 今は泣かない
we're unripe dreamer 이마와 나카나이
we're unripe dreamer 지금은 울지 않아



肩を叩く 君が居るから
카타오 타타쿠 키미가 이루카라
어깨를 두드리는 너가 있으니까



一つ一つ つなぎ合わせて 風のような力へ!
히토츠 히토츠 츠나기아와세테 카제노 요우나 치카라에!
한개씩 한개씩 서로 연결해서 바람같은 힘으로!



迫る 壁をかわし cut and dash!
세마루 카베오 카와이 cut and dash!
직면하는 벽을 피하며 cut and dash!



君を信じてるから 星座のように回りだす
키미오 신지루카라 세이자노 요우니 마와리다스
너를 믿으니까 성좌 같이 돌기 시작해



未来へのフォーメーション
미라이에노 포-메-숀
미래의 포메이션



growing my determination


don't give up! and do your best!


try your luck, and fight! chin-up!


growing my determination


don't give up! and do your best!


try your luck, and fight! chin-up!

'로큐브 > OP/ED/OST' 카테고리의 다른 글

로큐브 SS OP PV  (0) 2015.09.11
로큐브 SS OP 풀버전 PV - Get goal  (0) 2013.09.04
로큐브 SS OP 풀버전 - Get goal  (0) 2013.09.04
Posted by 카시와자키 세나


Fate Stay Night Realta Nua (PS VITA)

페이트 스테이 나이트 Realta Nua OP 풀버전 - Another Heaven


2012년 PS 비타 게임으로 발매된

페이트 스테이 나이트 Realta Nua


2011년과 2012년에 걸쳐서 방송된

페이트 제로

이후 페이트 스테이 나이트 게임발매

줄줄이 이어지는 페이트 애니 게임들..


그리고 2014년에는 8-9년만에 다시 만들어지는

페이트 스테이 나이트까지

다시 제작해주길 바랬으나

진짜로 다시 만들어질줄은 몰랐다.


【 曲名 : Another Heaven 】
《 歌 : EarthMind 》
『 Fate/StayNight Realta Nua Track 』


何を 抱きしめる?
나니오 다키시메루?
무엇을 안고 있어?


欲望のおかげで
요쿠보오노오카게데
욕망 덕분에


痛みにまみれた理想を 捨てて
이타미니마미레타리소오오 스테테
아픔에 더러워진 이상을 버리고


まるで別世界 それでも 真実
마루데베츠세카이 소레데모 신지츠
마치 다른 세계 그렇다해도 진실이야


汚れたこの手で 君を 守るよ
요고레타코노테데 키미오 마모루요
더러워진 이 손으로 너를 지킬거야


掴めない星を 見つめながら
츠카메나이호시오 미츠메나가라
잡을 수 없는 별을 바라보면서


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう

이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요


何を 無くしてく?
나니오 나쿠시테쿠?
무엇을 잃어가는거야?


目覚めた心が 昨日の正義を 裏切りながら
메자메타코코로가 키노오노세이기오 우라기리나가라
눈을 뜬 마음이 어제의 정의를 배신해가면서


恐惶の景色に 溺れる感覚
쿄코오노케시키니 오보레루칸카쿠
공황의 풍경에 빠져가는 감각


愛しさの果てで 君と生きるよ
이토시사노하테데 키미토이키루요
사랑스러움의 끝에서 너와 함께 살거야


霞んでく星を 探しながら
카슨데쿠호시오 사가시나가라
희미해지는 별을 찾아가면서


栄光の夢を 今
에이코오노유메오 이마
영광의 꿈을 지금


空に 解き放つよ
소라니 토키하나츠요
하늘에 해방할거야


響き合う鼓動が 届くように
히비키아우코도오가 토도쿠요오니
울리고 있는 고동이 다을 수 있도록


二つの願いが 一つになる その瞬間を
후타츠노네가이가 히토츠니나루 소노슌칸오
두 개의 소원이 하나가 되는 그 순간을


奇跡だと叫んで
키세키다토사켄데
기적이라고 외치며


吹き荒れるあの風が 未来をふさぐなら
후키아레루아노카제가 미라이오후사구나라
세차게 부는 저 바람이 미래를 막는다면


揺るぎない勇気で 切り裂いてく
유루기나이유우키데 키리사이테쿠
흔들리지 않는 용기로 베어넘기고


寄り添うその度 閉ざされる扉の向こうへ
요리소우소노타비 토자사레루토비라노무코오에
가까워질 때마다 닫혀버리는 문의 저 편으로


ただ 君と 手を伸ばして
타다 키미토 테오노바시테
그저 너와 함께 손을 뻗고


===간주중===
번역 : TypeMoon
출처는 반드시 밝혀주세요 빠라방마~


閃光の夢を 今
센코오노유메오 이마
섬광의 꿈을 지금


闇に 振り翳すよ
야미니 후리카자스요
어둠에 휘두를거야


重ね合う命を 照らすように
카사네아우이노치오 테라스요오니
서로 겹친 생명을 비추는 듯이


選んだ强さで いつか辿り着くその場所を
에란다츠요사데 이츠카타도리츠쿠소노바쇼오
선택한 강함으로 언젠가 당도할 그 장소를


楽園と信じて
라쿠엔토신지테
낙원이라 믿으며


絆と言う希望が 繋いでく明日へ
키즈나토이우키보오가 츠나이데쿠아시타에
인연이라고 부르는 희망이 이어가는 내일로


言えない悲しみを 越えて行こう
이에나이카니시미오 코에테이코오
말할 수 없는 슬픔을 넘어가자


満ちてく想いは 欠けて行くことも 恐れずに
미치테쿠오모이와 카케테유쿠코토모 오소레즈니
가득차가는 추억은 결여되는 일도 두려워하지 않고


ただ 夜明を 待っている
타다 요아케오 맛테이루
그저 새벽을 기다리고 있어






Posted by 카시와자키 세나
학교생활/OP/ED/OST2015. 8. 23. 08:00

2015년 7월 신작애니 학교생활 타로마루(개) / 쿠루미 / 유키 / 유리 / 미키

학교생활 OP 풀버전 - 친구하고 싶어


유키의 막무가내 좀 짜증나지만

유리 쿠루미 미키 보면서

치유하는 애니 학교생활이다.



したいから
시타이카라
하고 싶으니까


したいなら
시타이나라
하고 싶다면


したい時
시타이토키
하고 싶을 때


したいでしょ?
시타이데쇼?
하고 싶잖아?


一緒に(はい ! )
잇쇼니 (하이 ! )
같이 (그래 ! )


私達はここに居ます
와타시타치와 코코니 이마스
우리들은 여기에 있어요


ここには夢がちゃんと有る
코코니와 유메가 챤토 아루
여기엔 꿈이 확실히 있어


フレンドなら友達でしょ?(そうだ!)
후렌도나라 토모다치데쇼? (소오다!)
Friend라면 친구잖아? (그래!)


好きって言って見た
스킷테 잇테 미타
좋아한다고 말해봤어


(大好き!)
(다이스키!)
(정말 좋아!)


~간주 중~
~간주 중~
~간주 중~


放課後なら当たり前の事
호오카고나라 아타리마에노 코토
방과 후라면 당연한 일


さぁさ集まれこっそり帰るな(こらー!)
사아사 아츠마레 콧소리 카에루나 (코라~!)
자자, 모여라 몰래 돌아가지 마 (이 녀석!)


部活動だね活動しちゃうね
부카츠도오다네 카츠도오 시챠우네
동아리 활동이야 활동해버리자


遊んでるんじゃ有りません
아손데룬쟈 아리마셍
놀고 있는 게 아니예요


『ただいま』ってあの子が言うよ
"타다이마"ㅅ떼 아노코가 유우요
"다녀왔어"라고 그 아이가 말하네


(お帰り~)
(오카에리~)
(어서와~)


皆で居れば大丈夫 (ぶ!)
민나데 이레바 다이죠오부 (부!)
다 같이 있으면 괜찮아 (아!)


Everybody say 『友達で居ようね』
Everybody say "토모다치데 이요오네"
Everybody say "친구로 있자"


したいから
시타이카라
하고 싶으니까


したいなら
시타이나라
하고 싶다면


したい時
시타이토키
하고 싶을 때


したいでしょ?
시타이데쇼?
하고 싶잖아?


大好き!(はい!)
다이스키! (하이 ! )
정말 좋아! (그래 ! )


私達は楽しんでる
와타시타치와 타노신데루
우리들은 즐기고 있어


24時間はしゃいでる
니쥬우요지칸 하샤이데루
24시간 떠들고 있어


屋上には赤な太陽
오쿠죠오니와 아카나 타이요오
옥상에는 빨간 태양


可也叫んで見た
카나리 사켄데 미타
크게 외쳐 봤어


(元気です!)
(겡키데스!)
(잘 지내요!)


私達はここに居ます
와타시타치와 코코니 이마스
우리들은 여기에 있어요


ここには夢がちゃんと有る
코코니와 유메가 챤토 아루
여기엔 꿈이 확실히 있어


フレンドなら友達でしょ?(そうだ!)
후렌도나라 토모다치데쇼? (소오다!)
Friend라면 친구잖아? (그래!)


好きって言って見た
스킷떼 잇테 미타
좋아한다고 말해봤어


(大好き!)
(다이스키!)
(정말 좋아!)


~간주 중~
~간주 중~
~간주 중~


キーンコン!カーンコン!からの下校タイム
킹콩! 캉콩! 카라노 게코오타이무
딩동댕동 울려퍼지는 하교 시간


いいえ私達まだ帰らない(やだよー)
이이에 와타시타치 마다 카에라나이 (야다요~)
아니 우리들은 아직 돌아가지 않아 (싫어~)


部活動だよ活躍しちゃうよ
부카츠도오다요 카츠야쿠 시챠우요
동아리 활동이야 활약해버리자


新入部員募集中!
신뉴우부인 보슈우츄!
신입 동아리 회원 모집 중!


『ごめんね』って小さく言うよ
‘고멘네’ㅅ테 치이사쿠 유우요
‘미안해’라고 작게 말하네


(あらまあ~)
(아라 마아~)
(어머나~)


喧嘩するほどほにゃららら?
켕카스루 호도 호냐라라라?
싸울 정도로 호냐라라라?


(ほにゃら ? )
(호냐라 ? )
(호냐라 ? )


Never give up!
Never give up!
Never give up!


最強になれるね
사이쿄오니 나레루네
최강이 될 수 있어


したいから
시타이카라
하고 싶으니까


したいなら
시타이나라
하고 싶다면


したい時
시타이토키
하고 싶을 때


したいでしょ?
시타이데쇼?
하고 싶잖아?


一緒に(はい ! )
잇쇼니 (하이 ! )
같이 (그래 ! )


私達は経験する
와타시타치와 케이켄스루
우리들은 경험하고 있어


食べて眠って賢くなる
타베테 네뭇테 카시코쿠 나루
먹고 자며 영리해져 가네


校庭に涼風吹いて
코오테이니 스즈카제 후이테
교정에 산들바람이 불고


大きく手を振る
오오키쿠 테오 후루
크게 손을 흔들어


(また明日ね)
(마타 아시타네)
(내일 또 보자!)


私達はここに居ます
와타시타치와 코코니 이마스
우리들은 여기에 있어요


ここには夢がちゃんと有る
코코니와 유메가 챤토 아루
여기엔 꿈이 확실히 있어


フレンドなら友達でしょ?(そうだ!)
후렌도나라 토모다치데쇼? (소오다!)
Friend라면 친구잖아? (그래!)


好きって言って見た
스킷떼 잇테 미타
좋아한다고 말해봤어


(大好き!)
(다이스키!)
(정말 좋아!)


~간주 중~
~간주 중~
~간주 중~


皆がここに集まれば
민나가 코코니 아츠마레바
모두가 여기에 모이면


学校は特別になる
각코오와 토쿠베츠니 나루
학교는 특별해지지


今日が終わっても明日も
쿄오가 오왓테모 아시타모
오늘이 끝나도 내일도


笑顔で逢えるね
에가오데 아에루네
웃는 얼굴로 만날 수 있겠지


私達はここに居ます
와타시타치와 코코니 이마스
우리들은 여기에 있어요


ここには夢がちゃんと有る
코코니와 유메가 챤토 아루
여기엔 꿈이 확실히 있어


フレンドなら友達でしょ ?
후렌도나라 토모다치데쇼?
Friend라면 친구잖아?


大好きありがとう
다이스키 아리가토오
정말 좋아, 고마워!

Posted by 카시와자키 세나


데이트 어 라이브 앨범표지


데이트 어 라이브 OP 풀버전 - DATE A LIVE


デート・ア・ライブ - sweet ARMS
(TV 애니메이션 데이트 어라이브 OP테마)
싱크, 가사 - aiseruNi


誰もがうつむく街(Dead or Alive)
다레모가 우츠무쿠 마치(Dead or Alive)
누구나 머리를 숙이는 거리(Dead or Alive)


乾いた風 吹き抜けてく
카와이타 카제 후키누케테쿠
건조한 바람이 불어와


光 求めた瞳(Dead or Alive)
히카리 모토메타 히토미(Dead or Alive)
빛을 갈구했던 눈동자(Dead or Alive)


映るのは絶望だけ
우츠루노와 제츠보우다케
비치는 것은 절망뿐


誰にも届けない叫び
다레니모 토도케나이 사케비
누구에게도 닿지 않는 외침


探すその手で 止めて
사가스 소노테데 토메테
찾고있는 그 손으로 멈춰줘


何もかも 壊れた世界で
나니모카모 코와레타 세카이데
모든게 망가저버린 세계에서


理由もわからないままに
와케모와카라나이 마마니
이유도 모르는 체로


触れた優しさが まだ怖くて
후레타야사시사가 마다 코와쿠테
전해진 상냥함이 아직은 무서워서


穴の開いた 心のスキマ
아나노 아이타 코코로노 스키마
구멍이 뚫린 마음의 빈틈


埋めてくれる人はキミなの?
우메테쿠레루 히토와 키미나노?
채워주는 사람은 너야?


選んで Date A Live
에란데 Date A Live
선택해줘 Date A Live
.
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
.
静かに疼く痛み(Dead or Alive)
시즈카니 우즈쿠 이타미(Dead or Alive)
조용히 더해지는 아픔(Dead or Alive)


また巡り 繰り返してく
마타 메구리 쿠리카에시테쿠
또다시 반복되어가


この争いの終り(Dead or Alive)
코노 아라소이노 오와리(Dead or Alive)
이 싸움의 끝(Dead or Alive)


残るのは絶望だけ?
노코루노와 제츠보우다케?
남는 것은 절망뿐이야?


誰にも癒せない思い
다레니모 이야세나이 오모이
누구도 치료할 수 없는 마음


触れたその手で止めて
후레타 소노 테데 토메테
닿은 그 손으로 멈춰줘


誰もが皆 拒む世界で
다레모가미나 코바무 세카이데
누구나 전부 거부하는 세상에서


何も傷つけず ここに
나니모키즈츠케즈 코코니
아무도 다치지 않고 여기에


いられる術が 見つからなくて
이라레루스베가 미츠카라나쿠테
있을 수 있는 방법을 찾을 수가 없어서


やり場もなく 消える感情
야리바모나쿠 키에루 칸죠우
머물장소도 없이 사라지는 감정


キミなら受け止めてくれるの?
키미나라 우케토메테쿠레루노?
너라면 받아주는거야?


教えて Date A Live
오시에테 Date A Live
알려줘 Date A Live
.
- 반주중 -

デート・ア・ライブ - sweet ARMS


揺れる戸惑い(和解と破壞)
유레루 토마도이(와카이토 하카이)
흔들리는 망설임(이해와 파괴)


抑え切れない(独り彷徨う)
오사에 키레나이(히토리 사마요우)
억제하질 못할(혼자서 방황해)


交差する それぞれの正義
코우사스루 소레조레노 세이기
교차하는 저마다의 정의


芽生える期待(だけど本とは)
메바에루 키타이(다케도 혼토와)
싹트는 기대(하지만 진심은)


信じてみたい 何か変わるなら
신지테미타이 나니카 카와루나라
믿고싶어져 뭔가 변한다면


何もかも 失くした世界で
나니모카모 나쿠시타 세카이데
모든걸 잃어버린 세계에서


差し出された手の先に
사시다사레타 테노 사키니
내밀었던 그 손끝에


初めて何か見えた気がして
하지메테 나니카 미에타 키가시테
처음으로 무언가가 보인거 같아서


拙くても 少しずつでも
츠타나쿠데모 스코시즈츠데모
서툴러도 조금씩이라도


このぼやけた気持ち もっと
코노 보야케타 키모치 못토
희미한 이 기분을 좀더


確信に近づけて
카쿠신니 치카즈케테
확신으로 다가가게해줘


動き出した ワタシの心
우고키다시타 와타시노 코코로
움직이기 시작한 나의 마음


変えてくれる人はキミなの?
카에테쿠레루 히토와 키미나노?
바꾸어주는 사람은 너야?


選んで Date A Live
에란데 Date A Live
선택해줘 Date A Live
.
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
.
싱크, 가사 - aiseruNi

Posted by 카시와자키 세나
신작애니/OP/ED/OST2015. 8. 19. 19:38


흑의 계약자 ED 풀버전 - 달빛


애니는 1기 2기로 나눠서 방송되었다.

별 기대없이봤지만

의외로 재미있는 애니메이션이었다.


본지 몇년 넘어가니 이것도 인물 이름이나

얼굴도 기억이 잘 안난다.

기억나는건 중국인 남자가 주인공이고

사랑했지만 자기를 이용했었던 여자를 찾고 있었고

감정이 없는듯한 소녀를 후쿠엔 미사토가 연기하였다.


그리고 이들을 쫓는 여형사를 미즈키 나나가 연기했다는것 정도다.


이 노래도 좋아서 한동안 자주 들었다.


* 가사


青い青い空に  月の光をとます
아오이 아오이 소라니 츠키노 히카리오 토모스
푸르디 푸른 하늘에 달빛을 켜고


甘く淡く重い そんな物に捉われて
아마쿠 아와쿠 오모이 손나모노니 토라와레테
달콤하지만 덧없고 무거운 그런 것에 사로잡힌 채


この月明かりの下 ひとり知れず
코노 츠키아카리노 시타 히토리 시레즈
이 달빛 아래서 혼자 아무 것도 모른채


君の名前だけを呼んでいた
키미노 나마에다케오 욘데이타
당신의 이름만을 부르고 있었어


いつまでも未来をさがしてた
이츠마데모 미라이오 사카시테타
언제까지고 미래를 찾아 헤매고 있었어


この光の中に...
코노 히카리노 나카니...
이 빛 안에서...


いつもいつもそばで 信じてゆく力が
이츠모 이츠모 소바데 신지테유쿠 치카라가
언제나 언제나 곁에서 믿어주는 힘이


遠く脆いものを 動かしてる気がしてた
토오쿠 모로이 모노오 우고카시테루 키가시테타
저 먼 곳의 연약한 것을 움직이고 있는 듯한 기분이 들었어


この月明かりの下 ひとり知れず
코노 츠키아카리노 시타 히토리 시레즈
이 달빛 아래서 혼자 아무 것도 모른 채


君の名前だけを呼んでいた
키미노 나마에다케오 욘데이타
당신의 이름만을 부르고 있었어


静かな愛情を信じてた
시즈카나 아이죠-오 신지테타
고요한 애정을 믿고 있었어


この光の中に...
코노 히카리노 나카니...
이 빛 안에서...


何も掴めないような夜には
나니모 츠카메나이요우나 요루니와
아무 것도 잡을 수 없을 것 같은 밤엔


君を想わない時はない
키미오 오모와나이토키와 나이
당신을 떠올리지 않은 적이 없었어

there isn’t a day i don’t think about it

迷う心が 君に届くように
마요우코코로가 키미니 토도쿠요우니
망설이는 마음이 당신에게 닿을 수 있게


この月明かりの下で 私の名前を呼んで
코노 츠키아카리노 시타데 와타시노 나마에오 욘데
이 달빛 아래서 나의 이름을 불러줘


たしかに逢いにゆくよ どこへでも
타시카니 아이니 유쿠요 도코에데모
틀림없이 만나러 갈테니 그 어느 곳이라고 해도


君のそばに
키미노 소바니
당신 곁으로


この月明かり 瞬きひとつせず
코노 츠키아카리 마타타키 히토츠네즈
이 달빛이 반짝임 하나 없이


静かに私を見つめていた
시즈카니 와타시오 미츠메테이타
조용히 나를 바라보고 있어


君との未来をさがしてた
키미토노 미라이오 사카시테타
당신과의 미래를 찾고 있었어


この光の中に...
코노 히카리노 나카니...
이 빛 안에서 ...

Posted by 카시와자키 세나
신작애니/OP/ED/OST2015. 8. 2. 13:06

신이 없는 일요일 ED 풀버전 - 끝없는 멜로디를 부르기 시작했습니다


울라 에우레우스 헤크마티카 (성우 / 코마츠 미카코)


노래는 코마츠 미카코가 불렀다.

오프닝곡도 좋지만 엔딩곡이 더 땡긴다.

이 여자 성우는 니세코이 츠구미 세이시로

맹렬 우주해적 카토 마리카역을 연기하였다.



終わらないメロディーを歌いだしました.
(끝없는 멜로디를 부르기시작했습니다.)
小松未可子 - 코마츠 미카코


終わらないメロティーを
오와라나이메로디-오
끝없는 멜로디를


歌いだしました。
우타이다시마시타.
부르기시작했습니다.


とても大好きで少し切なくて
토테모 다이스키데 스코시 세츠나쿠테
너무나 좋아하지만 조금은 애달픈 노래


でも
데모
하지만


止まることが出来なくて
토마루코토가 데키나쿠테
그만둘수가 없어서


嫌いになりました
키라이니 나리마시타
싫증나버렸습니다.


たとえ大切な君のそばでも
타토에 타이세츠나키미노소바데모
가령 소중한 네 곁이라도

Life on the planet

見える景色は
미에루케시키와
펼쳐진 풍경은


同じには出来ないのです
오나지니와 데키나이노데스
똑같이 보일수는 없어요


心も未来も笑顔も
코코로모 미라이모 에가오모
마음도, 미래도, 웃는얼굴도


そうまだ見ぬ愛
소우 마다미누아이
아직 알지못하는 사랑


More, Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be


わかってんだ
와캇텐다
알고있어


Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be


永遠の歌
토와노우타
영원한 노래


とめどなく流れる涙ありました
토메도나쿠나가레루나미다 아리마시타
한없이 눈물만 흘렀습니다


とても透明でちょっとしょっぱくて
토테모 토우메이데 춋토 숏빠쿠테
너무나 투명하고 살짝 짯습니다


でも
데모
하지만


止めることが出来なくて
토메루코토가 데키나쿠테
멈출수가 없어서


みんな笑いました
민나 와라이마시타
모두 웃었습니다.


涙笑いでも同じ色でしょ
나미다와라이데모 오나지이로데쇼
운뒤 웃어도 똑같은 색이잖아

Life on the planet

見える景色は
미에루케시키와
펼쳐진 풍경은


同じには出来ないもの
오나지니와 데키나이모노
똑같을수는 없는것


心も未来も笑顔も
코코로모 미라이모 에가오모
마음도, 미래도, 웃는얼굴도


そうまだ見ぬ夢
소우 마다미누유메
아직 꾸지못한 꿈


More, Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be


わかってんだ
와캇텐다
알고있어


Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be

I can believe you tonight (Sweet love in love world)
You see one light for it tonight(Sweet love in love world)


恋しくて泣きたくて
코이시쿠테 나키타쿠테
그리움에 울고싶어서


震える夜もあるけれど
후루에루요루모 아루케레도
떨리는 밤도 있지만

I can believe you tonight(Sweet love in love world)
You see one light for it tonight(Sweet love in love world)


永遠と儚さと
에이엔토 하카나사토
영원함과 허무함과


震える夜もあるけれど
후루에루요루모 아루케레도
떨리는 밤도 있지만


More, Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be


わかってんだ
와캇텐다
알고있어


Sweet love in love world
Sweet love in love world
You know what you wanna be


Posted by 카시와자키 세나